| All I said was "promotional tweets" and "sample." | Я всего лишь сказала "рекламные твиты" и "образец". |
| I'm doing whatever I can to track down its whereabouts, but... as soon as the sample left my office, it's as if it simply vanished. | Я делаю все возможное, чтобы найти его, но как только образец покинул мой офис, он как будто просто испарился. |
| But if I could take a sample from it, I can tell you how old it is. | Но если бы я мог взять образец оттуда, я бы попробовал определить её возраст. |
| So, you won't mind giving us a sample of your DNA, then. | Вы не против дать нам образец Вашей ДНК? |
| Why don't you give them a sample of what they can get when they call in. | Почему бы тебе не продемонстрировать им образец того, что они могут получить, когда позвонят? |
| At the same time, the Conference requested the Secretariat to develop a sample format to assist parties in undertaking, on a voluntary basis, a detailed evaluation of their compliance. | В то же время Конференция просила Секретариат подготовить образец формата для оказания помощи участникам в проведении, на добровольной основе, подробной оценки соблюдения с их стороны. |
| As mentioned in this document, there is a need for a well defined system, combining denomination, description and reference sample, to allow a thorough official, legal recognition of the genetic identity and purity of varieties. | Как указывается в этом документе, необходимо разработать точно определенную систему, объединяющую обозначение, описание и эталонный образец, с целью обеспечения возможности детального официального и правового признания генетической идентичности и чистоты разновидностей. |
| Traditionally perceptual mapping selects two variables that are relevant to consumers (often, but not necessarily, price and quality) and then asks a sample of the market to explain where they would place various brands in terms of the two variables. | Традиционно перцептивное картирование выбирает две переменные, которые имеют отношение к потребителям (часто, но не обязательно, цена и качество), а затем просит образец рынка объяснить, где они разместят различные бренды с точки зрения двух переменных. |
| The final track, "End of Days Part Two", contains a lengthy sample from 34th President of the United States Dwight Eisenhower's farewell address, warning about the dangers of the "military-industrial complex". | Последний трек «End of Days Part Two» содержит образец прощальной речи Дуайта Эйзенхауэра, в которой он предупреждает об опасности «военно-промышленного комплекса». |
| As opposed to all earlier and most later systems, the sample was scanned by movement of this lens (objective scanning), leading to a movement of the focal point. | В отличие от всех предыдущих (а впоследствии и поздних конструкций конфокальных систем) образец сканировался движением этой линзы (сканирование объективом), что приводило к перемещению фокальной точки. |
| The song also features a vocal sample of The Notorious B.I.G. from his song "Long Kiss Goodnight" from the album Life After Death. | Песня также имеет вокальный образец рэпера The Notorious B.I.G. из песни «Long Kiss Goodnight» с альбома Life After Death. |
| A simple approach that is often used, although less performant, is to assign a random number as key to each item and then perform a distributed sort and finally obtain a sample of desired size from top k items. | Простой подход, который часто используется, хотя он и менее производителен, заключается в том, чтобы присвоить случайное число в качестве ключа каждому элементу, затем выполнить распределенную сортировки и, наконец, получить образец нужного размера из первых к элементов. |
| The sample is effectively illuminated by two coherent light sources, one with 0º polarisation and the other with 90º polarisation. | Таким образом образец освещен двумя лучами, один из которых имеет поляризацию 0º, а другой 90º. |
| A short distance is reached according to ex-champion Diego Franceschini 2007 (first in M2), while on the podium in third place came Scarpellini Titian (sample M4). | Короткие расстояния достигается в соответствии с экс-чемпион Диего Франческини 2007 (первый в M2), в то время как на подиуме, на третьем месте пришел Scarpellini Тициан (образец M4). |
| In Sep. 2004, a scroll compressor sample was successfully developed by Chunlan Power Mechanical Company Limited and Chunlan Institute. | В сентябре 2004-го года Chunlan Power Mechanical Company Limited и Chunlan Institute успешно разработали образец скролл-компрессора. |
| During World War II, she worked on the Manhattan Project at Princeton University and the Los Alamos Laboratory, where she prepared the first sample of pure uranium-235 at the laboratory. | Во время Второй мировой войны Андерсон работала на Манхэттенском проекте Принстонского университета и в Лос-Аламосской национальной лаборатории, где получила первый образец чистого урана-235. |
| The essence of the gabber sound is a distorted bass drum sample, overdriven to the point where it becomes clipped into a distorted square wave and makes a recognizably melodic tone. | Суть звука габбера - это искаженный образец басового барабана, перегруженный до точки, где он обрезается в искаженную прямоугольную волну и создает узнаваемый мелодичный тон. |
| During the raid on Wily's fortress, Proto Man comes down with Roboenza as well, only to be saved by Mega Man, who acquired an extra sample of the cure. | Во время рейда по замку доктора Вайли, Протомен спускается с Робоэнцой, только, чтобы спастись от Мегамена, который приобрел дополнительный образец лечения. |
| The end of the song also features a quiet sample of "O Fortuna" in the background. | В конце песни также есть тихий образец «О Fortuna» в фоновом режиме. |
| "Stop Me Now" contains a sample of "Nothing Can Stop Me", performed by Cissy Houston. | «Stop Me Now» содержит образец песни «Nothing Can Stop Me», исполненной Сисси Хьюстон. |
| What if we had them produce another sample, and we cross-reference the samples? | Что, если они произведут ещё один образец... и мы сравним образцы? |
| Hodgins, if we had a sample, could you isolate a single water feature? | Ходжинс если у нас есть образец мог бы ты выделить одно единственное свойство воды? |
| Can I get a quick saliva sample from you, for DNA? | Могу я попросить вас сдать образец слюны для ДНК-анализа? |
| So if we can tell the gender of the shark before we sample it, we can tell the geneticist this was taken from a male or a female. | Если мы знаем пол акулы до того, как берём образец, мы говорим генетикам, был он взят от самца или самки. |
| In the descending mode, droplets of the denser mobile phase and sample are allowed to fall through the columns of the lighter stationary phase using only gravity. | При нисходящем режиме, капли более плотной подвижной фазы и образец спадают вниз через колонну в более лёгкую стационарную фазу только под действием гравитации. |