Английский - русский
Перевод слова Sample
Вариант перевода Образец

Примеры в контексте "Sample - Образец"

Примеры: Sample - Образец
3.1. For the determination of the luminance factor the sample shall be tested for advance-warning triangle of 3.1 Для определения коэффициента яркости образец подвергается следующим испытаниям: в случае предупреждающего треугольника
I ran the accelerant sample through the GC mass spec. Я исследовал образец в электронно-цифровом массспектрометре.
That's what I'm thinking, so I analyzed a sample of the paint and matched it to Altor Nautical. Я тоже так подумал и проверил образец краски, она совпала с краской Альтор Нотикал.
We just need you to fill out some paperwork here, and when you're done we'll grab a quick "blooood" sample before we start treatment. Пожалуйста, заполните бумаги, а потом мы возьмем у вас образец "крооооови", перед началом процедуры.
I pulled a sample of the carpet from the situation room, had it sent to the FBI lab. Достал образец с ковра в ситуационном зале, отправил в лабораторию ФБР.
Only in such cases, a buccal sample (saliva) or hair bulb sample (hair plucked out) may be taken by the judicial police officer assisting the Crown Prosecutor. Лишь в этом случае сотрудник судебной полиции или вспомогательный работник Королевской прокуратуры может взять образец (слюны) из полости рта или образец волосяной луковицы (вырванный волос).
A sample questionnaire for a KAP study, a sample national donor recruitment plan and a training module on donor recruitment developed through USAIDyi PHHP are included in this section. В этот раздел включены образец опросника для исследования КАР, образец национального плана привлечения доноров и учебный модуль по привлечению доноров, разработанный в рамках проекта РННР АМР США.
The surface treated sample shall pass a salt-spray test, in which the sample and any components with which is normally in contact are put in upright position into the salt-spray test equipment. Образец с обработанной поверхностью подвергается испытанию в солевом тумане, в ходе которого образец и любые элементы, с которыми он обычно находится в соприкосновении, помещаются в вертикальном положении в установку для проведения испытания в солевом тумане.
Clancy at the peanut-butter stand remembers giving Firlock a sample. Клэнси, что у стойки с арахисовым маслом припоминает, что давал Фирлок образец на пробу.
Once the shipment arrives, another sample is sent to the company to verify that the cargo corresponds to the sample that was previously sent and to determine if alterations due to the transport have occurred. После прибытия груза, другой образец отправляется на предприятие для проверки соответствия с исследуемым ранее образцом, для определения наличия возможных изменений, вызванных перевозкой.
A sample is held horizontally in a U-shaped holder and is exposed to the action of a defined low-energy flame for 15 s in a combustion chamber, the flame acting on the free edge of the sample. Образец закрепляется горизонтально в П-образном держателе и в течение 15 с подвергается воздействию определенного несильного пламени в камере сгорания, причем пламя воздействует на свободный край образца.
For testing the UV-resistance of light transmitting components made of plastic material against UV radiation of gas-discharge light sources inside the headlamp: One sample each of the relevant material as being used in the headlamp or one headlamp sample containing these. 2.2.5 Для проверки ультрафиолетовой сопротивляемости светопередающих компонентов, изготовленных из пластического материала и подвергающихся воздействию ультрафиолетового излучения газоразрядных источников света внутри фары: 2.2.5.1 по одному образцу каждого соответствующего материала, используемого в фаре, или один образец фары, содержащий эти материалы.
Yet, Lazaridis noted that sample I1635 of Lazaridis et al. (2016), their Armenian Kura-Araxes sample, carried Y-haplogroup R1b1-M415(xM269) (also called R1b1a1b-CTS3187). Тем не менее Лазаридис отметил, что в куро-аракский образец I1635 была привнесена Y-гаплогруппа R1 b 1-M415 (xM269) также называемая R1b1a1b-CTS3187...
I don't want to see it after a sample, I don't want to touch it after a sample. А как получу образец на пробу, я не хочу ни видеть ее, ни трогать.
In particular, differences between the price levels and price changes for the matched sample and the full RPI dataset could cause biases if the match sample was selected in such a way as to be unrepresentative. В частности, различия между уровнями цен и изменениями цен на сопоставляемый товар и всем набором данных ИРЦ могут вызвать погрешности, если для сравнения выбран нерепрезентативный образец.
You take a sample of diploid cells, split them into haploids, then recombine them in a different arrangement... and grow. Берешь образец диплоидных клеток, делишь их на гаплоиды, потом соединяешь их по-другому... и выращиваешь.
I had a feeling this was the cream of the crop, so I only brought a sample. Подозреваю, что где-то есть и источник, хотя я и принес один лишь образец.
Well, I had prepped a sample of Lieutenant Collier's stomach contents for analysis, but I'm getting readings that don't make any sense. Я приготовил образец содержимого желудка лейтенанта Колльера для анализа, но я получаю совершенно бессмысленный результат.
When a sample (leaf or algal suspension) is illuminated, the fluorescence intensity increases with a time constant in the microsecond or millisecond range. Когда образец (лист или суспензия водорослей) облучаю светом, интенсивность флуоресценции стабильно увеличивается в микро- или миллисекундном диапазоне.
Dr. Connors has also monitored the progress of the hero Komodo, a female grad student who stole a sample of Connors' Lizard formula. Доктор Коннорс также исследовал продвижение Комодо, студентки, укравшей образец сыворотки, превратившей Курта Коннорса в Ящера.
The sample of her hair indicated that she had lived at least seven to ten months in the Midwestern or Northeastern United States. Образец волос показал, что Принцесса прожила семь-десять месяцев на среднем западе или на северо-западе США.
One sample is allowed for a series of electrical devices of the same type with the same explosion protection. It after TCCExEE gives its permission. По согласованию с ИСЦ ВЭ допускается представлять один образец на ряд однотипных электротехнических устройств с одинаковыми средствами взрывозащиты.
Well, we'll just check the stool sample for parasites, but my guess is that he probably just ate something he shouldn't have. Итак, мы просто проверим образец стула на паразиты, но я полагаю, съел что-то не то.
In June 2006 the plant built the experimental sample of LVS-2005 tramcar, which became a prototype of the new line of low-floor trams. В июне 2006 года ПТМЗ построил опытный образец вагона ЛВС-2005, прототип новой линейки низкопольных вагонов.
The sample from Becca's lip doesn't exhibit the intranuclear inclusions of a viral sore. Образец с губы Бэкки не содержит внутриядерных вкраплений вирусной язвы.