Английский - русский
Перевод слова Sample
Вариант перевода Образец

Примеры в контексте "Sample - Образец"

Примеры: Sample - Образец
So that I can take a sample from Ferraro. Чтобы я смог взять образец с Ферраро
And we'll need you to give a sample of DNA. И нам нужно будет взять у вас образец ДНК.
Frau Beethoven... may I see a sample of your handwriting? Фрау Бетховен... Могу я увидеть образец вашего почерка?
It would help though if you could bring me a sample of whatever it is they've been eating so we can run some tests. Однако будет хорошо, если вы сможете привезти образец того, что они ели, чтобы мы могли провести анализы.
And it helps us monitor if any unintentional DNA is introduced into the sample. Это помогает нам определить, попала ли случайно какая-то ДНК на образец.
You put that bullet into a buffer and you took whatever sample there was - and you ran it all. Вы поместили пулю в жидкость, получили образец и использовали всё.
I can't get a good sample. Я не могу взять нормальный образец!
It's that lady who comes in, tries a sample, and then whispers about how bad she is. Это та дама, которая заходит, пробует образец, потом шепчет о том, какая она плохая.
We haven't been able to get close enough to Batch 47 to get a proper sample. Мы не смогли подобраться ближе, чтобы взять образец 47-й партии.
The entire sample here is about one cubic millimeter in size, and I'm showing you a very, very small piece of it here. Весь образец составляет примерно один кубический миллиметр, а я показываю вам очень маленький его кусочек.
We won't know anything for sure until we send a sample of this back to base. Мы не будем знать ничего наверняка, пока мы не пошлем образец на базу для анализа.
Do you believe the sample of trinium is genuine? Вы действительно верите что образец "Триниума" является подлинным?
The sample will be kept under lock and key until such time as you're prepared to oversee its examination. Образец будет храниться под замком до тех пор, пока вы не будете готовы проследить за ходом его исследования.
Well, if he was staying at his grandparents', perhaps we can we find a proxy sample of Kevin's DNA from there. Ну, раз он остановился у своего дедушки с бабушкой, возможно там мы сможем найти более-менее приличный образец его ДНКа.
We've been waiting a long time for this sample, and Rory is placing himself at great risk to secure it. Мы долго ждали этот образец, и Рори идет на большой риск ради его спасения.
And it's only a matter of time before someone lands on it and takes a sample or gets infected. Ёто лишь вопрос времени, когда туда кто-то приземлитс€, и возьмЄт образец или заразитс€.
A lawyer who honestly had a sample of my client's handwriting. Юрист, у которого конечно был образец почерка моей клиентки?
She disappeared but left the sample of zero matter behind? Она исчезла, но оставила образец нулевой материи позади?
Our technology's come so far over the years making a sample doesn't take that long. Наши технологии за годы достигли многого, и не нужно много времени, чтобы создать образец.
Crab Man distracted Joy while I got a sample of Dodge's DNA. Крабовщик отвлекал Джой, пока я брал образец ДНК Доджа
All right, okay, Tabitha, I'm going to need a urine sample from you. Хорошо, да, Табита, мне нужен будет образец твоей мочи.
It would be helpful if we could get a sample of the substance Было бы полезно, если бы мы могли получить образец вещества,
When we went back to get a sample of the juice from Dr. Watkins, the lab discovered it was laced with belladonna. Когда мы взяли образец сока у доктора Воткинса, лаборатория обнаружила в нем беладонну.
I've arranged to exhume one of the other victims' bodies to see if we can get a tissue sample to match the girl's. Я договорился об эксгумации одного из тел, чтобы посмотреть, сможем ли мы связать его образец с образцом ткани из тела девушки.
The medication do you have a sample? Лекарство. У вас есть образец?