Английский - русский
Перевод слова Sample
Вариант перевода Попробовать

Примеры в контексте "Sample - Попробовать"

Примеры: Sample - Попробовать
First, I'd like to sample some of your wares. Во-первых, я хотел бы попробовать некоторые из ваших продуктов.
Plus your father and I will get a chance to sample your cooking. Да и мы с отцом сможем попробовать твою стряпню.
You can sample dishes from the Mediterranean and international cuisine, accompanied by excellent wines. Здесь Вы сможете попробовать блюда средиземноморской и интернациональной кухни, а также превосходные вина.
To sample some photos from the room, overlooking the Caldera. Чтобы попробовать некоторые фотографии из комнаты с видом на кальдеру.
In the evenings, you can sample delicious regional cuisine and a range of beverages in the hotel's Restaurant de l'Europe. По вечерам, Вы сможете попробовать изысканные блюда региональной кухни и ассортимент напитков в ресторане отеля De l'Europe.
You can sample the exquisite cooking of Hotel Don Carlos without leaving your Villa. Вы сможете попробовать изысканную гастрономию Отеля Don Carlos, не выходя из Вашей виллы.
I made a list of everything I want to see and sample While we're here. Я составила список всего, что хочу увидеть и попробовать, пока мы здесь.
Help me sample some of these delicious cocktails. Помоги мне попробовать некоторые из этих великолепных коктейлей.
And you have to sample the blood pudding. И вы должны попробовать кровяную колбасу.
Would you like to sample our vegan bacon? Не хотите ли попробовать наш вегетарианский бекон?
All our visitors are invited to try out our small cafe where they can sample the excellent Nespresso brand coffee. Для всех посетителей выставки у нас будет в наличии малое кафе, в котором можно будет попробовать превосходный кофе марки «Nespresso».
Won't you sample some of my wine? Не хотите ли попробовать моего вина?
I told you I used, you didn't ask me for a sample. Я же сказал, что употребляю, но ты не просила у меня попробовать.
Or sample the great bones of Europe! Или попробовать самую вкусную кость Европы?
I want to remember it. I want to sample it. Я хочу вспомнить его, хочу попробовать его.
Would you like to sample something else, Mr. Vitale? Не хотите ли попробовать чего-либо ещё, мистер Витале?
Yes, well, I am ready now to sample Paula's Pretty Pecan Pie, if I may. Да, ну что ж, я готов попробовать Прелестный Пекановый Пирог Паулы, если позволите.
So when we're done here, you guys could go over to the Antler Lodge, sample some deer, and talk about my raise. Так что, когда тут закончим, можете поехать в "Олений рог", попробовать оленины, обсудить мою прибавку.
Why don't we sample some American food for a change? Почему бы нам для разнообразия не попробовать американской еды?
Care to sample our fragrance from Calvin Clone? Привет! Хотите попробовать новейший аромат от Кельвина Клона?
Why don't you sample this instead? А почему бы тебе вот этого не попробовать?
Okay. Well, you think I can sample the goods? Как вы думаете, могу я попробовать вина?
But I shall return shortly, and when I do, I should be very interested to sample some of that rare Belle Rouge port I understand he's stocking. Но скоро я вернусь, и тогда мне бы очень хотелось попробовать тот редкий портвейн "Белль Руж", который, как я знаю, у него в продаже.
There is a fairly large market towards the end of the town where one can buy and sample a range of foods, spices, fish, poultry, goats and other local products. На окраине города есть расположен большой рынок, где можно купить и попробовать различные продукты питания, специи, рыбу, птицу, коз и другие местные продукты.
Could I try a sample of that one? Можно попробовать вот это?