| Yes I was, bill, I should have taken a fresh sample. | Да, попал, Билл, я должен был взять свежий образец. |
| I've sent her off to try and squeeze out another sample. | Я отправила ее собрать новый образец. |
| We'll need a sample of this water for Tony. | Нам нужен образец этой воды для Тони. |
| I'll take a sample and see what sort of creature Billy is. | Я возьму образец в отель, посмотрю, смогу ли я определить, что за создание этот Билли. |
| A sample of whatever that is inside you. | Образец этой штуки, которая в тебе. |
| Assuming that Nobuo Tanaka actually took the sample. | Да, если он принял образец. |
| But the sample came from a man, so... | Но этот образец получен у человека, так что... |
| Dr. James thinks that Finnerman might have already been dead when the Hunters took a tissue sample. | Доктор Джеймс думает, что Финнерман, возможно, была уже мертва, когда Охотники взяли у неё образец тканей. |
| Then we'll make an incision and take the sample. | Затем мы сделаем разрез и возьмем образец. |
| Simmons gives me the drug first, takes my tissue sample, then infects that with Hive's parasites. | Сначала Симмонс дает мне лекарство, берет образец моей ткани, потом заражает его паразитами Улья. |
| Bo, I need to take a sample of your hair. | Бо, мне нужно взять образец твоих волос. |
| Just let me take a sample and I can help you. | Просто позволь мне взять образец и я смогу тебе помочь. |
| If we get a sample in here fast enough, we can start a protocol that will slow down further deterioration for days. | Если мы получим образец достаточно быстро, тогда мы сможем начать протокол Который замедлит ухудшение на несколько дней. |
| When we get a new sample, the first thing we do is map their memories. | Когда мы получаем новый образец, То в первую очередь, мы делаем карту воспоминаний. |
| We're analyzing a sample of its body fluid at our lab. | Мы уже анализируем в лаборатории образец его выделений. |
| Except she was too scared to trust anyone, so she decided to smuggle out a sample. | И была так напугана, что никому не доверяла, и решила стащить образец. |
| And that our sample would be lost. | И что наш образец будет потерян. |
| The sample's a little corrupted, but it's a match to Dino Brant. | Образец немного подпорчен, но он привёл нас к Дино Бранту. |
| A tainted sample that doesn't conclusively ID him. | Испорченный образец, который указал на него опосредованно. |
| Well, I'd like to get a sample of this mud. | Так, мне нужно взять образец этой грязи. |
| Your sample, Mr Turner. It's nothing but nitrogen fertilizer. | Ваш образец, мистер Тёрнер, не что иное, как азотное удобрение. |
| But he wants a sample to test the quality. | Он хочет образец, чтобы проверить качество. |
| I suspected contamination, so I took another sample, sent it off to two labs. | Я заподозрил загрязнение, взял новый образец и отправил в две лаборатории. |
| Each sample and stitch is different. | Каждый образец и сшивание - разные вещи. |
| Trying to take a core sample. | Берут образец из середины этой штукенции. |