Английский - русский
Перевод слова Sample
Вариант перевода Образец

Примеры в контексте "Sample - Образец"

Примеры: Sample - Образец
And this is her sample from two days ago. А это ее образец полученный 2 дня назад
I believe I gave her a sample. по-моему, я дал ей попробовать образец.
And if you haven't used the facilities yet, a urine sample would be lovely. И если ты ещё не ходил в уборную, будет здорово взять образец мочи.
That urine sample was the last piece of the puzzle needed to identify Mehrak's medical condition. Образец этой мочи был последним пазлом, в определение состояние здоровья Мехрака.
They'll just need a cheek swab or a hair sample from booth you. Им нужен лишь образец слюны или волоса от вас обоих.
We have acquired a sample of typeface from the typewriter in your office, monsieur. Мы взяли образец шрифта с пишущей машинки, которая стоит у Вас в кабинете, месье.
The owner may select a sample for the test which is well preserved or with the most favourable dimensions and accessories within the type or the latest delivered unit of the series. Владелец может выбрать для проверки образец, который хорошо сохранился или имеет наиболее подходящие габариты и приспособления в пределах характеристик типа, либо последнюю поставленную установку данной серии.
A sample is considered positive, when either the Sarin metabolite isopropyl methylphosphonic acid (iPMPA) or the fluoride reactivation product of IMPA (Sarin) is detected at three times above base line level. Образец считается положительным, если либо метилфосфоновая кислота изопропилового метаболита зарина (МФКИМ) или продукт фтористой реактивации зарина в три раза превышает базовый уровень.
One hour later, the sample shall be examined and shall be regarded as having passed the test if the accumulated volume of water does not exceed 2 cm3. Через час образец осматривают; считается, что он выдержал испытание, если объем накопившейся воды не превышает 2 см3 .
The applicant shall also provide sample(s) of the REC to be tested and to be retained by the Technical Service for at least 5 years after the date of type approval. Податель заявки также представляет образец(ы) МУОВ, подлежащий(е) испытанию и последующему хранению технической службой в течение по крайней мере пяти лет после официального утверждения типа.
"The test sample contained a strong concentration of acetone, uric acid, and ammonia." "Тестовый образец содержал большое количество ацетона, мочевой кислоты и аммиака".
Is there anything at home that might have a sample of her writing on it? Может, есть что-нибудь в доме, Что-нибудь, на чем мог остаться образец ее подчерка?
When he offered me a sample, I thought, why not? Когда он мне предложил образец, я подумала почему бы и нет?
Dermot went to his GP, though, and his GP asked him to get hold of a sample of the stuff that he nearly drowned in. Дермот, однако, пошел к своему терапевту, и его терапевт попросил его взять образец жидкости, в которой он едва не утонул.
Give me a sample of that as soon as you can will you? Дадите мне образец, как только получите?
Eric, where did - where did you get the leukemia sample? Эрик, откуда ты взял образец лейкемии?
Would you like to take the sample from his nasal cavity? Хочешь взять образец из полости носа?
As well as taking a sample of my DNA, А также сдать образец моей ДНК,
Where this provision is used the proper shipping name shall be supplemented with the word "sample" (e.g., FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. Sample). В случае применения этого положения надлежащее отгрузочное наименование дополняется словом "образец" (например: ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К. Образец).
Should we get a sample from Mr. Turner? Взять образец ДНК у мистера Тернера?
4.4.1. The test piece or sample is not penetrated nor shall it break into fully separate large pieces. 4.4.1 испытательный образец или элемент не пробит насквозь и не расколот на отдельные крупные части;
I want to sample what you say and play it over and over until I've got heroic instincts coming out of every orifice of my body. Я хочу записать образец твоего голоса и проигрывать его снова и снова, пока у меня не появиться героические инстинкты, исходящие из всех отверстий моего тела.
What I think is that you're going to give us a handwriting sample, and if your scrawl matches the writing that we found on that letter... Я думаю, что ты дашь нам образец почерка, и если твои каракули совпадут с найденным нами письмом...
Transport police wanted to ID the mugger, who was unconscious, so they swabbed his mouth, but they got two DNA strands from the sample - his and hers. Транспортной полиции была нужна личность воришки, который был без сознания, поэтому они взяли у него образец изо рта, но получили два ДНК из образца, его и ее.
Carry out two determinations on the same test sample. 6.b Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts: Homogenize the laboratory sample and take a minimum of 1000 g of whole nuts as a test sample. Дважды произвести замер содержания влаги на одном и том же опытном образце. 6.b Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах: Подготовить однородный лабораторный образец анализируемого вещества и взять из него минимум 1000 г целых орехов в качестве опытного образца.