20 centiliters of mercurium isochromate - no impurities - and this is just a sample. |
20 сентилитров изохрома ртути - никаких примесей - и это только образец. |
So the sample doesn't belong to Max. |
Так что образец принадлежит не Максу. |
Well, you did manage to get a tremendous urine sample. |
Ну хорошо, ты все-таки смог заполучить впечатляющий образец мочи. |
I never asked him for a urine sample. |
И никогда не просила у него образец мочи. |
If, however, you recently did murder Justin Guthrie, you certainly should not offer a sample. |
Если, конечно, вы недавно убили Джастина Гатри, вам определённо не стоит сдавать образец. |
I want to... No... need a stellar sample from the past. |
Я хочу... нет... мне нужен образец в идеальном состоянии. |
Leo, I'm sending you - a sample of the president's DNA. |
Лео, Я отправляю тебе образец ДНК президента. |
The sample contains one specimen measuring 5.3 centimeters by 3.5 by 2.5. |
Образец содержит один экземпляр размером 5,3 сантиметра на 3,5 на 2,5. |
Someone could have brought them, having had a drink with Feardorcha first to get the saliva sample. |
Их мог кто-нибудь принести, сначала выпив из них с Ферика, чтобы получить образец слюны. |
Vicuna thread sample taken from Josie's coat. |
Образец меха викуньи, взятого с пальто Джози. |
They got a sample, but no matches in the system. |
Образец есть, но совпадений в системе нет. |
If I could have one more sample... |
Если бы у меня мог быть другой образец... |
We could sneak into his house, get a sample. |
Можно проникнуть к нему домой, взять образец. |
I sent a sample to a local apiarist for further analysis. |
Я послала образец местному пчеловоду для дальнейшего анализа. |
If a small sample gets released, it'll wipe out everyone on this island. |
Если крошечный образец окажется на свободе, он истребит всех до одного на этом острове. |
We just need a fresh sample of the most recent viral strain. |
Нам просто нужен образец самого свежего штамма. |
But we cannot leave that sample out there. |
Но мы не можем так оставить образец. |
Some kind of... sample, for some reason. |
Своего рода образец, для чего-то. |
You know, you should take a soil sample. |
Знаешь, тебе нужно взять образец почвы. |
And I took the liberty of borrowing Everett's toothbrush for a secondary reference sample. |
И я взял на себя смелость позаимствовать зубную щетку Эверетта как образец для сравнения. |
When I thought it was Michelle, I retested the sample. |
Когда я подумала, что это Мишель, я перепроверила образец. |
We haven't been able to locate any residue to get a material sample. |
Нам не удалось найти ни одного фрагмента, что бы получить образец для анализа. |
My colleague and I will take an oral sample and some swabs from your skin. |
Мой коллега и я, мы возьмём оральный образец слюны и со скоб с ваших рук. |
This is the last sample I'll need, while we wait for the results from your first test. |
Это последний образец, который мне нужен, пока будем ждать результатов первого теста. |
I cannot leave the collection site until the sample is filled, sealed, and labeled. |
Я не могу оставить процедурную, я должна взять образец, опечатать и промаркировать. |