Английский - русский
Перевод слова Sample
Вариант перевода Образец

Примеры в контексте "Sample - Образец"

Примеры: Sample - Образец
4.3 The test sample, with its exposed face uppermost, shall be placed on the base of the apparatus by fixing the metal cylinder in a centred position with sufficient pressure on the screws. 4.3 Испытуемый образец кладут на основание прибора стороной, подвергаемой испытанию, кверху и фиксируют с помощью металлического цилиндра, установленного в центральное положение, за счет приложения достаточного давления с помощью винтов.
The waste sample should be taken by a competent technician and the analysis carried out by a laboratory, preferably accredited with robust QA/QC methods and record keeping and a chain-of-custody procedure should be considered. Образец отходов может быть взят компетентным техническим сотрудником, а анализ может проводиться в лаборатории, предпочтительно аккредитованной по надежным методам ОК/КК, при этом должна соблюдаться процедура регистрации данных и цепь ответственности и обеспечения сохранности.
There are applications where sample chemistry or phase cannot be differentiated via EDS alone because of similar composition; and structure cannot be solved with EBSD alone because of ambiguous structure solutions. Применяется, когда образец элементно или фазово не может быть различен только посредством ЭДРС, в силу схожести компонентов; и не может быть структурно решён только с помощью ДОЭ, по причине неоднозначности структурных решений.
Based on recommendations from the workshop, the two United Nations agencies have jointly developed a priority actions handbook - a checklist of what to do, in which sequence, how and with which tools - and assembled a sample emergency kit containing those tools. На основе рекомендаций, выработанных в ходе семинара, два вышеупомянутых учреждения Организации Объединенных Наций совместно составили справочник по первоочередным действиям - перечень необходимых действий с указанием их последовательности, порядка выполнения и необходимых средств, а также подготовили образец комплекта предметов первой необходимости для использования в чрезвычайных ситуациях.
The ice core sample places Ayiana in the same vein as the Stargate. лубинный образец льда, привезЄнный ќсборном, показывает, что јйана из того же временного периода, что и вЄздные рата.
Low power X-ray penetrates ~10mm into sample, detector measures distinct energy peaks from florescence of a range of elements to give ID and % concentration of additives Рентгеновское излучение низкой мощности проникает примерно на 10 мм в исследуемый образец, датчик замеряет значения на выраженных пиках энергии при флюоресценции ряда элементов, идентифицируя их и определяя процентное содержание добавок
The apparatus shall consist of: (a) an electric radiator; (b) a support for the sample with grill; (c) a receptacle; Оборудование электрический калорифер; Ь) решетку, на которую помещается образец; с) резервуар;
The specimen is produced from the representative sample taken by means of compaction and the moisture content is measured with subsequent adjustment of the moisture content of the batch being monitored. Из отобранной репрезентативной пробы изготавливают образец путем уплотнения и производят измерение влажности с последующей корректировкой влажности контролируемого замеса.
On the package there must be a label with the following information: name of sample, quantity, date and time of sampling; also position, surname and initials of a person who carried out sampling. На таре с образцом должна быть этикетка, на которой указаны название, количество, дата и время отбора образца. На этикетке необходимо также указать должность, фамилию и инициалы лица, которое отбирало образец.
A specimen of the sample unit shall be subjected to the action of a saline mist for 48 hours comprising two periods of exposure of 24 hours each, separated by an interval of 2 hours during which the specimen is allowed to dry. 2.1 Один из образцов, относящихся к одной и той же выборке, подвергается воздействию соленого тумана в течение 48 часов: два раза по 24 часа с двухчасовым перерывом, в течение которого образец высушивается.
Once the photometric values have been measured according to the prescriptions of this Regulation, in points for Emax for driving beam and HV, 50 R, B 50 L for passing beam a complete headlamp sample shall be tested for stability of photometric performance in operation. После измерения фотометрических показателей в соответствии с предписаниями настоящих Правил в точках Емах для дальнего света и в точках HV, 50R, B50L для ближнего света образец фары в сборе испытывается на устойчивость фотометрических показателей в условиях эксплуатации.
Grind or chop the test sample to obtain small particles, using either a mechanical mill or food chopper, without overheating the product, or cut and grind by hand if necessary, using knife, scissors, mortar and pestle or similar. Размолоть или измельчить анализируемый образец до мелких частиц, используя для этого либо размольную машину, либо измельчитель, не перегревая продукт, или при необходимости разрезать и измельчить его, используя для этого нож, ножницы, ступку с пестиком или подобные инструменты.
Sample from the hospital, no doubt. Образец из больницы, несомненно.
Sample brain's degrading from the internal heat. Образец мозга ухудшается из-за жара.
ORGANIC PEROXIDE, LIQUID, SAMPLE OP2 3103 11) ОРГАНИЧЕСКИЙ ПЕРОКСИД, ОБРАЗЕЦ, ЖИДКИЙ
SN Sample Laboratory 1 Laboratory 2 Номер Образец Лаборатория 1 Лаборатория 2
Wendy Macy, Sample 6. Венди Мэйси. Образец 6.
Sample of the national accounts questionnaire Образец вопросника по национальным счетам.
Sample chart and report formats А. Образец плана счетов ЗЗ
Sample chart of accounts 17 А. Образец плана счетов ЗЗ
Sample format for reporting guidelines Образец формата для руководящих принципов отчетности
Sample 1-5-4-6, negative. Образец 1-5-4-6, отрицательно.
2.1.4.1 In the first sentence of the third paragraph and in the first example the word "sample" shall be in upper case to read as follows: 2.1.4.1 В первом предложении третьего абзаца и в первом примере слово "образец" дать заглавными буквами:
It seems the company was transporting a sample of the new drone fuel in the plane the Prime Minister was using - the same drone fuel that we now know accounted for the ferocity, though not the onset, of the explosion at Scarrow Судя по всему, компания перевозила образец нового топлива для беспилотников на самолете, на котором летел премьер-министр - то самое топливо, которое как мы теперь знаем стало причиной разрушительности, хоть и не первопричиной, взрыва в Скарроу,
Because if you showed up without an assignment that you were asked to prepare, and the writing sample that you presented like this, you have a gash on your hand and you smell the way that you smell at 10 AM Потому что, если бы ты явился с таким опозданием Если бы тебя попросили подготовить образец в письменном виде, А ты приносишь вот это...