| This sample was collected from a futon which was (probably) purchased prior to 2004. | Соответствующий образец был взят из материала в футоне (возможно) приобретенном до 2004 года. |
| This sample shall be clearly and indelibly marked with the applicant's trade name or mark and its commercial designation. 3.3.3. | Этот образец должен иметь четкую и нестираемую маркировку с указанием торгового наименования или марки подателя заявки и его коммерческого обозначения. |
| The attached sample of the data-sheet includes information in relation to crimes including domestic violence motives (See annex). | Прилагаемый образец формуляра включает в себя информацию в отношении преступлений, в том числе мотивы бытового насилия (см. приложение). |
| The lens of lamp sample No. 2 shall be subjected to the test described in paragraph 2.5. above. | Образец рассеивателя фары +- 2 подвергается испытанию, описанному в пункте 2.5 выше. |
| The fifth sample shall be kept for reference purposes during the test procedures. | В ходе испытаний пятый образец служит в качестве эталона. |
| The sample shall be examined after a recovery time of 4 hours under normal laboratory conditions. | 1.1 После четырехчасового восстановительного периода образец осматривается в обычных лабораторных условиях. |
| UNEP, in collaboration with the secretariat, prepared a sample questionnaire that was then adapted for local conditions by the NGO. | В сотрудничестве с секретариатом ЮНЕП подготовила образец вопросника, который затем был скорректирован вышеупомянутой НПО с учетом местных условий. |
| If the Technical Service deems it necessary, it may select a further sample. | Техническая служба может выбрать дополнительный образец, если она сочтет это необходимым. |
| But we'll need an original tissue sample for a baseline. | Но нам нужен образец настоящей ткани для основы. |
| A sample of modelling clay shall be vertically connected to the front of the lumbar vertebrae by means of thin adhesive tape. | 5.3.1 Образец формовочной глины вертикально прикрепляется к передней части поясничных позвонков с помощью тонкой клейкой ленты. |
| I need a sample of his handwriting to confirm it. | Зодиак то мне потребуется образец его почерка, чтобы подтвердить это. |
| The organic sample... It's from you, Odo. | Этот органический образец... Он принадлежит тебе, Одо. |
| The sample contained a particular proportion of magnesium, bromide, bitumen, calcium and potassium. | Образец содержит определенное соотношение магния, брома, битума, кальция и калия. |
| We've tested your free sample and decided we want more. | Мы проверили ваш бесплатный образец... и решили что хотим получить еще. |
| Look at this sample, Jacob. | Посмотри на этот образец, Джейкоб. |
| Yes, I sent a sample of it up to Abby for analysis along with the bullet. | Конечно, я послал образец для анализа Эбби наверх, вместе с пулей. |
| And it would be impossible to leave a large enough sample without losing a hand or a body part. | И было невозможно оставить достаточно большой образец без потери руки или части тела. |
| This is a subpoena for the tissue sample from the products of conception. | Это ордер на образец тканей эмбриона. |
| When you get the tissue sample, call me. | Как только получите образец ткани, позвоните мне. |
| The graph on the right represents the sample taken from the eyedropper. | График справа отображает образец взятый из пипетки. |
| We need to extract a sample of DNA for analysis from one of her bones. | Нам нужно взять образец ДНК для анализа из одной из её костей. |
| All he brought with him was a sample. | Он взял с собой только образец. |
| I just need a short burst of electricity to create a carbon spark to basically vaporize a sample of the metal. | Мне просто нужна короткая вспышка электричества для создания углеродных искр, чтобы собственно получить образец металла. |
| I'll need a sample to get a conclusive result. | Для окончательного результата мне нужен образец. |
| I was swabbing the Charlene suit, still hoping to find a sample of touch DNA from the assailant. | Я делал мазки с костюма Шарлин, в надежде найти образец контактной ДНК нападавшего. |