This sample was collected from a futon which was (probably) purchased prior to 2004. |
Соответствующий образец был взят из материала в футоне (возможно) приобретенном до 2004 года. |
This sample shall be clearly and indelibly marked with the applicant's trade name or mark and its commercial designation. 3.3.3. |
Этот образец должен иметь четкую и нестираемую маркировку с указанием торгового наименования или марки подателя заявки и его коммерческого обозначения. |
The attached sample of the data-sheet includes information in relation to crimes including domestic violence motives (See annex). |
Прилагаемый образец формуляра включает в себя информацию в отношении преступлений, в том числе мотивы бытового насилия (см. приложение). |
The lens of lamp sample No. 2 shall be subjected to the test described in paragraph 2.5. above. |
Образец рассеивателя фары +- 2 подвергается испытанию, описанному в пункте 2.5 выше. |
The fifth sample shall be kept for reference purposes during the test procedures. |
В ходе испытаний пятый образец служит в качестве эталона. |
The sample shall be examined after a recovery time of 4 hours under normal laboratory conditions. |
1.1 После четырехчасового восстановительного периода образец осматривается в обычных лабораторных условиях. |
UNEP, in collaboration with the secretariat, prepared a sample questionnaire that was then adapted for local conditions by the NGO. |
В сотрудничестве с секретариатом ЮНЕП подготовила образец вопросника, который затем был скорректирован вышеупомянутой НПО с учетом местных условий. |
If the Technical Service deems it necessary, it may select a further sample. |
Техническая служба может выбрать дополнительный образец, если она сочтет это необходимым. |
But we'll need an original tissue sample for a baseline. |
Но нам нужен образец настоящей ткани для основы. |
A sample of modelling clay shall be vertically connected to the front of the lumbar vertebrae by means of thin adhesive tape. |
5.3.1 Образец формовочной глины вертикально прикрепляется к передней части поясничных позвонков с помощью тонкой клейкой ленты. |
I need a sample of his handwriting to confirm it. |
Зодиак то мне потребуется образец его почерка, чтобы подтвердить это. |
The organic sample... It's from you, Odo. |
Этот органический образец... Он принадлежит тебе, Одо. |
The sample contained a particular proportion of magnesium, bromide, bitumen, calcium and potassium. |
Образец содержит определенное соотношение магния, брома, битума, кальция и калия. |
We've tested your free sample and decided we want more. |
Мы проверили ваш бесплатный образец... и решили что хотим получить еще. |
Look at this sample, Jacob. |
Посмотри на этот образец, Джейкоб. |
Yes, I sent a sample of it up to Abby for analysis along with the bullet. |
Конечно, я послал образец для анализа Эбби наверх, вместе с пулей. |
And it would be impossible to leave a large enough sample without losing a hand or a body part. |
И было невозможно оставить достаточно большой образец без потери руки или части тела. |
This is a subpoena for the tissue sample from the products of conception. |
Это ордер на образец тканей эмбриона. |
When you get the tissue sample, call me. |
Как только получите образец ткани, позвоните мне. |
The graph on the right represents the sample taken from the eyedropper. |
График справа отображает образец взятый из пипетки. |
We need to extract a sample of DNA for analysis from one of her bones. |
Нам нужно взять образец ДНК для анализа из одной из её костей. |
All he brought with him was a sample. |
Он взял с собой только образец. |
I just need a short burst of electricity to create a carbon spark to basically vaporize a sample of the metal. |
Мне просто нужна короткая вспышка электричества для создания углеродных искр, чтобы собственно получить образец металла. |
I'll need a sample to get a conclusive result. |
Для окончательного результата мне нужен образец. |
I was swabbing the Charlene suit, still hoping to find a sample of touch DNA from the assailant. |
Я делал мазки с костюма Шарлин, в надежде найти образец контактной ДНК нападавшего. |