| In case there is only one sample to be tested the second sample box needs to be fitted with a dummy sample. | В том случае, если испытанию подвергают только один образец, во второй короб должен помещаться дублирующий образец. |
| On the pressure chamber side, the sample is exposed to the pressure of a liquid or gas medium which is inert to the material of the test sample. | Со стороны нагнетательной камеры нагружают образец давлением жидкой или газообразной среды, инертной по отношению к материалу испытуемого образца. |
| For example, it might be required to sample queries in a search engine with weight as number of times they were performed so that the sample can be analyzed for overall impact on user experience. | Например, это может потребоваться для выборки запросов в поисковой машине с весом как количеством раз, когда они были выполнены, так что образец мог бы быть проанализирован на общее воздействие на пользовательский опыт. |
| 6.2. The sample is placed in the sample holder (paragraph 5.3.2.) so that the exposed side faces downwards towards the flame. | 6.2 Образец закрепляется в держателе образца (пункт 5.3.2) таким образом, чтобы свободная сторона была обращена вниз в направлении пламени. |
| I took the sample, I give the sample. | Я взял образец и я его и передам... |
| They're Just a tiny sample of what we've got to offer. | Это - крошечный образец из того, что мы можем предложить. |
| That sample was taken from the same one that was loaded with blasts. | Этот образец был взят от того же, который был загружен взрывами. |
| Navarro, take the sample to the lab. | Наварро, отнеси образец в лабораторию. |
| I was supposed to pick up the plutonium sample. | Мне нужно было взять образец плутония. |
| So, I want a sample of the vaccine. | Итак, м-м-мне нужен образец вакцины. |
| You are contractually obliged to supply a sample within 48 hours. | По контракту вы обязаны предоставить образец в течении 48 часов. |
| Let's get a sample and get out of here. | Позвольте, получают образец и выходят здесь. |
| Get a fresh sample, take it up yourself. | Возьми свежий образец и отнеси сама. |
| You're the one who gave me the bad sample. | Это ты дала мне плохой образец. |
| Whoever destroyed the sample has made sure of that. | Тот, кто уничтожил образец был в этом уверен. |
| In order to prove the poisoning, we have to have a tissue sample. | Для того чтобы доказать отравление, нам нужен образец тканей. |
| It is not easy to obtain a sample of the virus. | Не так-то просто получить образец вируса. |
| What I'm hearing through the grapevine is that they've lost the fiber sample. | Но по слухам, образец ковра пропал. |
| I let him sample the stuff with the GMO saffron in it. | Я дал ему образец с ГМО шафраном. |
| You make sure you get this sample here as soon as possible. | А ты сделай всё возможное, чтобы получить этот образец как можно скорее. |
| By the way, I took a tissue sample from the soldier's body. | Между прочим, я взял образец ткани у убитого солдата. |
| And there's a second unknown sample. | И еще там есть второй неопознанный образец. |
| But before we do, I'm going to take a tissue sample. | Но до того я хотел бы взять образец ткани. |
| We could find out with a sample. | Чтобы в этом разобраться, нужно взять образец. |
| I didn't flush, just in case you need a sample. | Я не спустил воду, если вам нужен образец для анализа. |