Английский - русский
Перевод слова Sample
Вариант перевода Образец

Примеры в контексте "Sample - Образец"

Примеры: Sample - Образец
While Naber never returned a signed copy of the offer, it responded to the offer for performance by submitting a sample and promising delivery. Хотя компания "Набер" не возвратила покупателю подписанную копию оферты, она отреагировала на нее, направив образец с обещанием осуществить поставку.
If the real Captain Janeway were here, we could sample her DNA and imprint it onto your mimetic pattern. Если бы там была настоящая капитан Кэтрин Джейнвей, мы могли бы взять образец ее ДНК и зафиксировать его на вашей мимикрической модели.
When the high-energy gallium ions strike the sample, they will sputter atoms from the surface. При ударе ионов галлия о поверхность образца, они «вырывают» атомы, из которых состоит образец.
A sample of what slows down neutrinos could change the face of physics. Если удастся взять образец вещества, замедляющего нейтрино, мы можем изменить представление о физике.
The GNC American company, one of the biggest sports nutrition, vitamin, energy and protein distributors, was used as a sample business model. За образец бизнес-модели взяли американскую компанию GNC, одного из крупнейших производителей и продавцов спортпитания, витаминов, энергетиков и протеинов.
She wanted to go back to Bajor and rappel down the cliffs of Undalar to get a fungus sample. Она хотела слетать на Бэйджор и спуститься на тросе со скал Андалара, чтобы добыть образец гриба.
If we can find the original source of infection, theoretically, I can use a sample to create an antitoxin. Если мы сможем найти первоначальный источник инфекции, я смогу использовать образец, чтобы создать антидот, но все это чисто технически.
Order your LUCCON sample with this form, and pay the nominal fee of 36 Euro as bank transfer in advance. Закажите образец материала Luccon напрямую посредством нашего формуляра и оплатите стоимость образца и транспортных расходов в размере 36 евро путем безналичного перечисления на счет фирмы Luccon Lichtbeton GmbH.
For highly precise measurement of dimension changes to solids, melts, powders and pastes at a programmed temperature change and with negligible sample strain, dilatometry (DIL) is the method of choice. Для высокоточных измерений изменений размеров твердых, жидких, пастообразных веществ и порошков при программируемом изменении температуры при незначительной нагрузке на образец лучшим выбором является метод дилатометрии (ДИЛ). При термомеханическом анализе (ТМА), измерение размерных изменений может быть выполнено с регулируемой нагрузкой.
Which is why I thought this snapshot of technetium in action, while not as good as an actual sample, could complement your periodic table collection. Поэтому я подумала, что снимок технеция в действии - это, конечно, не настоящий образец, но он может дополнить вашу коллекцию элементов в периодической таблице.
It should, however, be noted that if a refugee emergency were to erupt, the sample kit would be ready for field testing. В то же время следует отметить, что, если сложится вероятность возникновения чрезвычайной ситуации, связанной с появлением беженцев, образец комплекта будет готов для полевых испытаний.
The Group attaches in annex 55 a sample of these documents obtained from both Lemera and Bukavu and has archived the rest at the United Nations. Образец этих документов, полученных в Лемере и Букаву, Группа прилагает к настоящему докладу в приложении 55, а остальные документы были переданы в архив Организации Объединенных Наций.
In this case, we're actually going to measure the fish. We're going to do something that in recent years we've started: take a mucus sample. Сейчас мы хотим измерить рыбу и сделать то, чем занимаемся последнее время: взять образец слизи.
In order to understand how the disease was altered, to find a cure, we need a sample of the original strain. Чтобы создать его, нужен возбудитель болезни, нужен образец первоначального штамма.
We then ask them, "How powerful do you feel?" on a seriesof items, and then we give them an opportunity to gamble, and thenwe take another saliva sample. Затем мы просим их ответить на несколько вопросов о своейуверенности, даём им возможность поиграть в азартные игры и берёмещё один образец слюны.
The system will succeed in identifying the individual if the comparison of the biometric sample to a template in the database falls within a previously set threshold. Идентификация личности проходит успешно, если биометрический образец уже есть в базе данных.
I tested a small sample of this Very Vanilla protein powder that we brought back from the search of Chris Walker's house. Я проверил образец этого Оченьванильного протеинового порошка, который мы нашли в доме Криса Уолкера
The Democratic People's Republic of Korea is still willing to directly hand the steel alloy sample of Juche-based torpedo to the United States imperialists and the group of traitors. Корейская Народно-Демократическая Республика всё еще готова напрямую передать образец стального сплава от торпеды чучхейского типа империалистам Соединенных Штатов и клике предателей.
A list of the guests and a sample invitation should be submitted via e-mail to Lieutenant Malinda McCormack,, and the Security Planning Unit (), well in advance of the reception. Список приглашенных и образец приглашения должны быть заблаговременно представлены на имя лейтенанта Малинды Маккормак по электронной почте и в Группу по планированию мер безопасности ().
7.2.1.3.2. The sample may be injected directly into the GC or an appropriate preconcentrator may be used. 7.2.1.3.2 Образец либо вводят непосредственно в газовый хроматограф, либо используют предварительный концентратор.
So, the wood sample that you sent to me from the scrapings from the wine cellar floor came from a deciduous conifer called the larch tree. Итак, образец присланной древесины, соскобленной с пола в винном погребе, относится к листопадным хвойным, которые называют лиственница.
A sample of that particular strain of syphilis Was shipped out four weeks ago To a lubov pharmaceuticals. Образец данного штамма сифилиса был отправлен две недели назад в адрес компании "Любовь Фармацевтикалс"
The sample on the shirt you gave me contained coffee and sucralose, which is a very common sugar substitute, but I also found traces of an unknown biocatalyst. Образец с рубашки, который вы предоставили, содержал кофе и сукралозу, очень распространенный сахарозаменитель. Но я также обнаружил следы неизвестного фермента...
Carpenter reveals that the "Purity Control" flask contains a sample of bacteria that doesn't exist anywhere in nature and can only be described as extraterrestrial. Доктор Карпентер обнаруживает, что колба с этикеткой «Чистый образец» содержит образцы бактерии, которая в природе не встречается и может быть описана не иначе, как внеземная.
The sample of strap shall be used for testing the breaking strength of the strap. На одном из этих двух образцов проводится проверка работы устройства для регулировки ремня. 7.1.4 Для испытания на прочность лямки на разрыв используется образец лямки.