| Can you get a sample of the oil waste? | Ты можешь достать образец нефтяных отходов? |
| And get me a sample of that embroidery, all right? | И сделайте мне образец вышивки, хорошо? |
| And before he handed over the cash, Hill gave him a sample to send to a lab. | И перед тем, как заплатить, он получил от Хилла образец, чтобы проверить его в лаборатории. |
| You know, I bet that's how he acquired his first sample of the rabies virus, on his job. | Готов поспорить, именно так он и раздобыл первый образец вируса бешенства: на работе. |
| I filed a discovery motion for the carpet sample so we could run our own test, and they've denied the request. | Я запросила образец ковра для проведения независимой экспертизы, и получила отказ. |
| Now, you will give me what you have... the primordial sample, your research, and Dr. Scott. | Ну а теперь вы отдадите мне что у вас есть начальный образец, исследования и др. Скотт. |
| They stole a tissue sample at gunpoint and processed it. | У меня украли образец тканей, наставив на меня дуло ружья, и использовали его. |
| Normally, you know, heat and moisture and sunlight Would degrade the sample, but it's been sitting In refrigerated storage. | Обычно, как ты знаешь, высокая температура и влажность испортили бы образец, но он находился на хранении в холоде. |
| But if you can get me a picture or a sample to analyze, I could identify the species and find a weakness. | Но если у вас получится достать мне фотографию или образец для анализа, я мог бы идентифицировать вид и найти слабость. |
| This orange goo looks like melted polymers... can I grab a sample here? | Оранжевая липкая масса выглядит, как расплавленный полимер, я могу взять образец прямо отсюда? |
| We'll have a great sample, but nothing to compare it to. | У нас отличный образец, но его не с чем сравнить. |
| In the case of other refrigeration equipment, a representative sample of the shipment is tested and a certificate is also required. | Применительно к другому холодильному оборудованию тестированию подлежит представительный образец из каждой партии; при этом также требуется получение сертификата. |
| Each sample shall be so placed as to permit free settling of mist on all samples. | 2.3 Каждый образец располагается таким образом, чтобы он не препятствовал осаждению тумана на другие образцы. |
| a sample of 'bowsers' will be subject to periodic re-inspection by the competent authority; | образец "баузеров" будет подвергаться периодическим проверкам компетентным органом; |
| 7.1.4. The sample of strap shall be used for testing the breaking strength of the strap. | 7.1.4 Для испытания на прочность лямки на разрыв используется образец лямки. |
| The Commission further agreed that its final decision on that matter might be facilitated if it could review a sample portion of the comprehensive reference document on a discrete topic. | Далее Комиссия пришла к согласию о том, что принятие окончательного решения по этому вопросу было бы облегчено, если бы она смогла рассмотреть образец выдержки из комплексного справочного документа, посвященный той или иной конкретной теме. |
| A 9.1 kg mass is to be dropped from a height of 61 ± 2.5 cm onto the sample. | С высоты 61±2,5 см на образец сбрасывается груз весом 9,1 кг. |
| On the working chamber side, the sample is exposed to the effect of aggressive media and/or aggressive actions. | Со стороны рабочей камеры образец подвергается воздействию агрессивных сред и/или агрессивных воздействий. |
| I brought a sample of what I've found. | Я принес образец того, что я нашел! |
| How much is the price for 1 sample machine? | З.- Какова цена за один образец автомата? |
| It was soon found that the rbcL sequence for Whittonia was a chimera, formed by DNA from unidentified plants that had contaminated the sample. | Вскоре выяснилось, что rbcL у Whittonia на самом деле - химера, образованная ДНК неизвестных растений, загрязнявших образец. |
| Can I obtain a fabric sample? | Могу ли я получить образец ткани? |
| One sample "low road clearance" on the chassis "KamAZ" it is made, two more buses are in work. | Один образец "низкопольника" на шасси "КамАЗ" изготовлен, еще два автобуса находятся в работе. |
| The complex of the central housing section is a sample of the socialist city of the 1930s. | Комплекс центральной жилищной секции - образец соцгорода 1930-х годов. |
| The song contains a sample of American R&B singer Shanice's 1991 hit "I Love Your Smile". | Песня содержит образец хита американской певицы R&B Шанис 1991 года "I Love Your Smile". |