Английский - русский
Перевод слова Sample
Вариант перевода Образец

Примеры в контексте "Sample - Образец"

Примеры: Sample - Образец
The sample in one of the wine glasses tested positive for remian. Образец из стакана для вина оказался положительным на ремиан.
I'm going to see if I can get a sample of that guy's DNA. Я хочу оглядеться, может смогу достать его образец ДНК.
One chap had a thing about needles, a recognised phobia, so we asked him to give his sample... another way, which he seemed happier about. У одного парня фобия, что-то вроде боязни иглы, поэтому мы попросили его дать образец другим способом, на который онсогласиться.
I think he took a sample of Gregory's ashes. Я думаю, он взял образец праха Грегори
So your name is "unknown sample"? Значит, твое имя - "Неизвестный Образец"?
So, I'll be back to take a tissue sample, and we'll have the results in a couple of days. Я сейчас вернусь, возьму образец ткани, и через пару дней мы получим результаты.
Did you analyze that sample I brought in yet? Вы уже изучили тот образец, что я вам принес?
I'll need to take a lung sample, see if I can narrow it down. Надо взять образец из легких, посмотрим, смогу ли я сузить круг.
More scientist began studying that sample, and they were astonished, when they eventually found, what looked like carbon globules. Ученые начали изучать этот образец и были удивлены, когда обнаружили нечто, похожее на шарики углерода.
Would you like a sample of my non-stick examination gloves? Не хотите образец моих смотровых не прилипающих перчаток?
Useful handwriting sample, but the message itself, rather opaque. Весьма полезный образец рукописи но вот само послание довольно непонятно
Get a sample of what he was feeding on, in case he gets sick. Возьми образец того, что она съела, на случай, если она заболеет.
I was just trying to get a urine sample, and he went crazy. Я хотела взять образец мочи, а он сошел с ума.
As soon as we get a urine sample, we can leave you alone. Как только мы получим образец мочи, мы оставим тебя в покое.
By the way, that sample you asked me to run, Кстати, Тот образец, который вы просили проверить.
So, this sample is from Colombia during that time period? Значит, этот образец из Колумбии того времени?
You tried to hide your hand tremor this morning, and you wouldn't use yourself as a control sample for the rapid-response test... Сегодня утром ты пыталась скрыть тремор рук, и ты не хотела сдать свой образец как контрольный для экспресс-теста.
The dirt sample we found in Scott's garage is not consistent with the soil on his property. Образец грязи, которую мы нашли в гараже Скотта, не содержит почвы с его участка.
Your mother was able to procure a very rare sample Твоя мама смогла добыть очень редкий образец
Are you sure this is the right sample? Ты уверен, что это правильный образец?
You want me to take a sample, or? Хотите, чтобы я взял образец?
This is the boy's sample, right? Это образец мальчика, не так ли?
Wait, how did you get a leukemia sample? Подождите, как вы получили образец лейкемии?
The probability that this sample came from the biological father is 99.7%. Вероятность, что образец взят у биологического отца - 99,7
So I thought I'd get a sample of the coffee the President was drinking that morning and have it tested. Поэтому я решил взять образец кофе, которое пил президент тем утром и отправить его на анализ.