| The sample in one of the wine glasses tested positive for remian. | Образец из стакана для вина оказался положительным на ремиан. |
| I'm going to see if I can get a sample of that guy's DNA. | Я хочу оглядеться, может смогу достать его образец ДНК. |
| One chap had a thing about needles, a recognised phobia, so we asked him to give his sample... another way, which he seemed happier about. | У одного парня фобия, что-то вроде боязни иглы, поэтому мы попросили его дать образец другим способом, на который онсогласиться. |
| I think he took a sample of Gregory's ashes. | Я думаю, он взял образец праха Грегори |
| So your name is "unknown sample"? | Значит, твое имя - "Неизвестный Образец"? |
| So, I'll be back to take a tissue sample, and we'll have the results in a couple of days. | Я сейчас вернусь, возьму образец ткани, и через пару дней мы получим результаты. |
| Did you analyze that sample I brought in yet? | Вы уже изучили тот образец, что я вам принес? |
| I'll need to take a lung sample, see if I can narrow it down. | Надо взять образец из легких, посмотрим, смогу ли я сузить круг. |
| More scientist began studying that sample, and they were astonished, when they eventually found, what looked like carbon globules. | Ученые начали изучать этот образец и были удивлены, когда обнаружили нечто, похожее на шарики углерода. |
| Would you like a sample of my non-stick examination gloves? | Не хотите образец моих смотровых не прилипающих перчаток? |
| Useful handwriting sample, but the message itself, rather opaque. | Весьма полезный образец рукописи но вот само послание довольно непонятно |
| Get a sample of what he was feeding on, in case he gets sick. | Возьми образец того, что она съела, на случай, если она заболеет. |
| I was just trying to get a urine sample, and he went crazy. | Я хотела взять образец мочи, а он сошел с ума. |
| As soon as we get a urine sample, we can leave you alone. | Как только мы получим образец мочи, мы оставим тебя в покое. |
| By the way, that sample you asked me to run, | Кстати, Тот образец, который вы просили проверить. |
| So, this sample is from Colombia during that time period? | Значит, этот образец из Колумбии того времени? |
| You tried to hide your hand tremor this morning, and you wouldn't use yourself as a control sample for the rapid-response test... | Сегодня утром ты пыталась скрыть тремор рук, и ты не хотела сдать свой образец как контрольный для экспресс-теста. |
| The dirt sample we found in Scott's garage is not consistent with the soil on his property. | Образец грязи, которую мы нашли в гараже Скотта, не содержит почвы с его участка. |
| Your mother was able to procure a very rare sample | Твоя мама смогла добыть очень редкий образец |
| Are you sure this is the right sample? | Ты уверен, что это правильный образец? |
| You want me to take a sample, or? | Хотите, чтобы я взял образец? |
| This is the boy's sample, right? | Это образец мальчика, не так ли? |
| Wait, how did you get a leukemia sample? | Подождите, как вы получили образец лейкемии? |
| The probability that this sample came from the biological father is 99.7%. | Вероятность, что образец взят у биологического отца - 99,7 |
| So I thought I'd get a sample of the coffee the President was drinking that morning and have it tested. | Поэтому я решил взять образец кофе, которое пил президент тем утром и отправить его на анализ. |