| If the person concerned said that the wounds stemmed from ill-treatment during official procedures, the doctor included that statement in the medical report, which the detainee was asked to sign; that report was subsequently communicated confidentially to the prosecution services. | Если заинтересованное лицо заявит, что эти повреждения вызваны жестоким обращением со стороны государственного служащего, врач регистрирует его заявление в медицинском заключении, которое он просит заключенного подписать; затем это заключение конфиденциально доводится до сведения прокуратуры. |
| In paragraph 39 of the report, reference is made to a Greenpeace report which refers to an Italian Government report alleging that Korean vessels are "currently using high seas drift-nets in the Mediterranean Sea". | В пункте 39 этого доклада упоминается заявление организации "Гринпис", в котором содержится ссылка на сообщение итальянского правительства о том, что корейские суда якобы "используют в Средиземном море дрифтерные сети, применяемые для промысла в открытом море". |
| The author recalls that a police report under the blasphemy law was filed against him. | Автор напоминает, что на него было подано заявление в полицию на основании закона о богохульстве. |
| I see you filed a police report. | Я вижу вы написали заявление в полиции. |
| She is also encouraged to make a police report at the police unit based in the hospital. | Поощряется также ее намерение сделать заявление о случившемся в расположенном в больнице подразделении полиции. |
| You can also file a report with the Anti-Phishing Working Group (APWG). | Помимо этого, вы можете подать заявление в рабочую группу по борьбе с фишингом Anti-Phishing Working Group (APWG). |
| This report is inaccurate and unfounded. | «Это заявление неточно и необоснованно. |
| All right, but this report - it's six months later. | Ладно, но это заявление... шесть месяцев спустя. |
| He filed a report saying his wife and newborn child went missing on a trip abroad. | Он подал заявление о пропаже жены и новорожденного ребёнка во время заграничной поездки. |
| Just a few moments ago, the Earth police made an official report. | Практически только что, полиция Земли сделала официальное заявление. |
| And he did file a police report about the missing bracelet. | И он подал заявление о пропаже браслета. |
| I already did a report, so I'm not quite sure why you're here. | Я уже написала заявление, поэтому не очень понимаю зачем вы пришли. |
| We course-corrected when our thief's aunt filed a report. | Пришлось сменить курс, когда тетушка воришки подала заявление. |
| You made a different report an hour ago. | Вы уже сделали другое заявление час назад. |
| Well, then I would like to make a report. | Тогда я тоже хочу сделать заявление. |
| They won't even file a report. | Никто не примет от нас заявление. |
| I just need to file a police report for my insurance company. | Мне нужно просто написать заявление для страховой. |
| 1st Fill out the registration form, we will review your application and report your brand to the Trademark Office. | Первый Заполните регистрационную форму, мы рассмотрим ваше заявление, и сообщите о своих бренда товарным знакам. |
| There was a domestic disturbance report filed approximately one month before your husband disappeared. | Было подано заявление о семейном беспорядке приблизительно за месяц до того как исчез ваш муж. |
| When I filed the missing persons report, I told the police everything. | Когда я подала заявление о безвести пропавшем, я рассказала полиции всё. |
| Grand larceny report was filed back in June. | Заявление о хищении имущества было подано в июне. |
| Just file a missing persons report for me. | Просто примите от меня заявление о пропаже без вести. |
| The police report and subsequent investigation lead them to a house. | Их заявление в полицию и последующее расследование вывели следствие на адрес. |
| I had to file a fake police report and everything. | Написала липовое заявление в полицию и все. |
| I filled out a police report that was accusing him of trying to take advantage of me. | Я написала заявление в полицию, в котором обвинила его в попытке использовать меня. |