Английский - русский
Перевод слова Report
Вариант перевода Заявление

Примеры в контексте "Report - Заявление"

Примеры: Report - Заявление
Once this period has expired, we will no longer be able to process your report. По истечении этого срока мы не сможем рассмотреть Ваше заявление.
If your file has a different reference number, please contact the airline to which you submitted your report. Если файлу присвоен другой номер, пожалуйста, свяжитесь с авиакомпанией, которой Вы подали заявление.
Unfortunately, if you submit a report after this period, we will no longer be able to accept it for processing. К сожалению, если Вы подаете заявление по истечении данного срока, мы не сможем принять его к рассмотрению.
Missing persons report filed last week. На прошлой неделе поступило заявление об исчезновении человека.
His annual report and the important statement he delivered yesterday provided inspiration and reassurance. Его ежегодный доклад и важное заявление, с которым он выступил вечера, были вдохновляющими и ободряющими.
In the State party's opinion, the report is too inconclusive to satisfactorily establish such claim. По мнению государства-участника, упомянутый отчет слишком неубедителен, чтобы удовлетворительным образом подтвердить такое заявление.
The assertion made in the report that UPDF Commanders can contravene the rules is simply absurd. Сделанное в докладе заявление о том, что командиры УПДФ могут нарушить эти правила, является просто абсурдным.
As has been demonstrated, the allegations contained in the report do not even meet the common sense test. Как уже было продемонстрировано, заявление, содержащееся в докладе, также не выдерживает испытания на здравый смысл.
In conclusion of this issue, TIRExB decided to issue a statement, which is attached as annex to this report. Завершая обсуждение этого вопроса, ИСМДП решил опубликовать заявление, которое содержится в приложении к настоящему докладу.
The Human Rights Committee takes this opportunity to issue a Preliminary Statement on the High Commissioner's report. Комитет по правам человека пользуется этой возможностью для того, чтобы сделать предварительное заявление по докладу Верховного комиссара.
Singapore explained its procedural concerns regarding the consultations under this item and requested the President to reflect its statement in the report. Сингапур разъяснил свои озабоченности процедурного характера в отношении консультаций по данному пункту повестки дня и просил Председателя отразить его заявление в докладе.
His second statement would be devoted solely to the topic of reservations to treaties in the 2011 report. Его второе заявление будут посвящено исключительно рассмотрению вопроса об оговорках к международным договорам из доклада за 2011 год.
He asked for an explanation of the statement in paragraph 36 of the report that "partisan organization" was prohibited. Оратор просит разъяснить сделанное в пункте 36 доклада заявление о запрещении "лоббистских организаций".
He also proposed that the report should mention action taken with regard to Belarus. Наконец, он предлагает упомянуть в докладе заявление в отношении Беларуси.
This is the missing-persons report from the Kitchener P.D. Это заявление о пропаже из полиции Китченера.
I'd file a stolen-car report. Я бы подал заявление об угоне машины.
Chief Dooley, I'm afraid I mistakenly took your stolen-car report. Шеф Дули, боюсь, я по ошибке взяла у вас заявление об угоне машины.
We've read your report, Mr. Burke, arguing that the allegation's not supported by sufficient evidence. Мы прочитали ваш отчет, мистер Берк, в нем утверждается, что заявление не подтверждается достаточными доказательствами.
On February 1, Claire Conner filed a police report. 1 февраля Клэр Коннер написала заявление в полицию.
Well, a missing persons report was filed on Bryan late last night. Заявление о пропаже на имя Брайана было подано вчера.
This is your incident report, ready for you to sign. Это твое заявление о происшествии, готовое на подпись.
We had to wait at the police station to report it. Пришлось дожидаться в участке, чтоб написать заявление.
You filed a missing persons report for your father a few weeks ago. Вы подавали заявление о пропаже вашего отца несколько недель назад.
You're welcome to wait there, file a police report. Сможете подождать там, написать заявление в полицию.
My car was stolen and I had to go to the police to report it. Угнали мою машину, мне пришлось идти в полицию и писать заявление.