Английский - русский
Перевод слова Reimbursement
Вариант перевода Возмещения расходов

Примеры в контексте "Reimbursement - Возмещения расходов"

Примеры: Reimbursement - Возмещения расходов
In its resolution 50/222, the General Assembly approved a new method of reimbursement to troop/police-contributing countries for the utilization of major equipment of COE, and for the reimbursement of self-sustainment based on the authorized contingent strength while participating in peacekeeping missions. В своей резолюции 50/222 Генеральная Ассамблея утвердила новую методику определения размера компенсации, выплачиваемой странам, предоставляющим войска/полицейские силы, за использование принадлежащего контингентам основного имущества, и возмещения расходов в рамках самообеспечения с учетом санкционированной численности контингента, участвующего в миссиях по поддержанию мира.
In the circumstances, the United Nations has no option but to apply the approved reimbursement rates to the existing equipment levels, resulting in relatively higher reimbursement claims. В таких обстоятельствах Организации Объединенных Наций не остается ничего другого, кроме как применить утвержденные ставки возмещения расходов в отношении имеющегося количества имущества, что приводит к относительному росту требуемых сумм возмещения.
The need for swift reimbursement of troop-contributing countries was stressed by many delegations, which warned that delayed reimbursement could seriously affect the future availability of troops for peacekeeping operations. Многие делегации подчеркнули необходимость оперативного возмещения расходов стран, предоставляющих войска, предупредив при этом, что задержки с возмещением расходов могут серьезно сказаться на предоставлении войск для проведения операций по поддержанию мира в будущем.
Despite recent efforts to improve and accelerate reimbursement of troop costs and process contingent-owned equipment claims, delays in reimbursement and cash flow problems continued. Несмотря на предпринятые в последнее время усилия по улучшению и ускорению возмещения расходов на воинские контингенты, а также по обработке требований в связи со штатным снаряжением контингентов, задержки с возмещением и проблемы с потоками наличности продолжаются.
The reimbursement rates are decreased, however, the scope of medicines granted an increased reimbursement status is extended, covering the three main groups of patients suffering from cardiovascular diseases (such as high blood pressure, arrhythmia, angina). Ставки возмещения расходов снижены, однако перечень лекарственных средств, стоимость которых возмещается в большем объеме, расширен и включает медикаменты, назначаемые трем основным группам пациентов, страдающим сердечно-сосудистыми заболеваниями (такими, как гипертония, аритмия и стенокардия).
These Member States may consequently require reimbursement for the use of their facilities. Эти государства-члены могут впоследствии потребовать возмещения расходов за использование их помещений.
Payment would be made against reimbursement for troop costs and transportation of contingent-owned equipment. Выплаты будут производиться в качестве возмещения расходов на контингенты и перевозку имущества, принадлежащего контингентам.
The proposal for a 10 per cent uniform reimbursement rate for large agencies would be subject to Executive Board approval. Предложение о 10-процентной единой ставке возмещения расходов для крупных учреждений должно быть утверждено Исполнительным советом.
A provision of $360,700 under infrastructure is made for reimbursement for services regarding activities. В бюджете инфраструктуры для возмещения расходов на услуги, связанные с этой деятельностью, предусмотрены ассигнования в размере 360700 долларов США.
With regard to reimbursement for services related to project activities, each project budget includes such a provision. Что касается возмещения расходов на услуги, связанные с деятельностью по проектам, то такие ассигнования включены в бюджет каждого проекта.
Further review of the method for reimbursement for services rendered regarding management of personnel funded from extrabudgetary resources is required. Необходим дальнейший обзор методов возмещения расходов за услуги по управлению персоналом, финансируемым из внебюджетных источников.
The auditors recommended that the Mission seek reimbursement costs from Governments for early repatriation of civilian monitors who did not meet required standards. Ревизоры рекомендовали Миссии добиваться от правительств возмещения расходов, связанных с досрочным откомандированием гражданских полицейских, не отвечающих установленным требованиям.
There are no self-sustainment requirements in view of the use of the old reimbursement system. Необходимости в самообеспечении нет, поскольку используется старая система возмещения расходов.
Methods of reimbursement, where practical, are being evaluated. Когда это возможно, проводится оценка методов возмещения расходов.
All three troop-contributing countries have opted for the wet-lease arrangements for reimbursement of contingent-owned equipment. Все три предоставляющих воинские контингенты страны остановили свой выбор на варианте аренды с обслуживанием, в том что касается возмещения расходов, связанных с принадлежащим контингентам имуществом.
technical cooperation reimbursement resources by office: statement of income and expenditure and поддержку программ: ресурсы для возмещения расходов по линии технического сотрудничества с разбивкой по учреждениям:
Additionally, an amount of $46,000 provides for the reimbursement of medical services provided by UNPREDEP military contingents on a self-sustainment basis. Кроме того, 46000 долл. США выделяются для возмещения расходов по медицинскому обслуживанию, предоставляемому военными контингентами СПРООН, на основе механизма самообеспечения.
These posts would be financed by UNEP through reimbursement arrangements agreed upon between UNEP and the United Nations Office at Nairobi. Эти должности будут финансироваться ЮНЕП на основе согласованных ЮНЕП и Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби процедур возмещения расходов.
As a mission becomes established, reimbursement arrangements assume greater importance for troop contributors. После учреждения миссии большее значение для стран, предоставляющих войска, приобретают механизмы возмещения расходов.
The estimate was based on the standard rates for reimbursement of major equipment and self-sustainment approved by the General Assembly. Смета расходов составлена исходя из стандартных расценок, утвержденных Генеральной Ассамблеей для возмещения расходов на основное оборудование и самообеспечение.
Verification reports identify the serviceability of contingent-owned equipment and the level of support as well as initiate the reimbursement process. В докладах о проверке определяется пригодность принадлежащего контингентам имущества к эксплуатации и необходимый уровень поддержки, а их представление инициирует процесс возмещения расходов.
No additional provision is required for the reimbursement of contingent-owned equipment at this time. Дополнительные ассигнования для возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество в настоящее время не предусматриваются.
Another problem in the area of financing was reimbursement of the expenses of countries participating in peacekeeping operations. С финансовым аспектом также связана проблема возмещения расходов стран, участвующих в операциях по поддержанию мира.
The Committee requested additional information in connection with the method used for estimating ammunition requirements included under contingent-owned equipment reimbursement. Комитет запросил дополнительную информацию в отношении метода, использованного для оценки потребностей в боеприпасах, включенных в сумму возмещения расходов по статье принадлежащего контингентам имущества.
This heading includes income received as reimbursement of costs against "prior mandates" expenditures. В эту статью зачитываются поступления, полученные в счет возмещения расходов за "предыдущие мандатные периоды".