Английский - русский
Перевод слова Registry
Вариант перевода Секретариата

Примеры в контексте "Registry - Секретариата"

Примеры: Registry - Секретариата
The rules of procedure and evidence provide for the establishment of a Victims and Witnesses Unit within the Registry. Правила процедуры и доказывания предусматривают создание в рамках Секретариата Отделения по делам жертв и свидетелей.
A great restraint on the size of the Registry - lack of physical space - is about to be overcome. Одно из больших ограничений для размера Секретариата - нехватка служебных помещений - будет вскоре преодолено.
The Registry is headed by the Registrar, Bruno Cathala, who was elected by the judges on 24 June 2003. Во главе Секретариата стоит Секретарь - Бруно Катала, который был избран судьями 24 июня 2003 года.
1 The general structure of the rules relating to the organization of the Registry needs to be further considered. 1 Необходимо продолжить рассмотрение общей структуры правил, касающихся организационного устройства секретариата.
They joined the Prosecutor's Office and the Registry, both of which were slated to become wholly domestic institutions on an accelerated basis. Они вошли в состав прокуратуры и секретариата, которые должны были в ускоренном порядке стать чисто национальными учреждениями.
Another priority of the Registry is to ensure that the work of the Tribunal is as widely disseminated as possible. Еще одной первостепенной задачей Секретариата является обеспечение возможно более широкого распространения информации о работе Трибунала.
A proposal for staff regulations for the Registry is under preparation for consideration by the Tribunal. В настоящее время ведется подготовка предложения о положениях о персонале Секретариата для рассмотрения Трибуналом.
Neither the Registry records nor documentation obtained from United Nations Headquarters at the request of the team could support this amount. Ни в отчетности Секретариата, ни в документации, полученной из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций по просьбе группы, не удалось найти обоснования этой суммы.
These include presiding at plenary sessions of the judges, coordinating the activities of the Chambers and supervising the activities of the Registry. Они предусматривают руководство пленарными судебными заседаниями, координацию деятельности Камер и контроль за деятельностью Секретариата.
Overall, there have been marked improvements in all sectors of the operations of the Registry. В целом был достигнут значительный прогресс во всех областях работы Секретариата.
The function of the Registry is to administer and service the Chambers and the Prosecutor in the performance of their respective functions. Функции Секретариата заключаются в управлении делами и обслуживании камер и Обвинителя при исполнении ими своих соответствующих функций.
The improved procedure allows for payments only in relation to the availability of resources in the Registry. Усовершенствованная процедура позволяет производить платежи только в рамках имеющихся у Секретариата ресурсов.
The Advisory Committee notes that the Interpretation Service has been transferred from the Office of the Prosecutor to the Registry. Консультативный комитет отмечает, что Служба устного перевода была передана из Канцелярии Обвинителя в состав Секретариата.
For example, the description of the activities and resource requirements of the Registry could be explained more clearly. Например, можно было бы четче описать деятельность Секретариата Трибунала и его потребности в ресурсах.
In the opinion of OIOS this must change to more accurately reflect the servicing function of a Registry. По мнению УСВН, такое положение необходимо изменить, с тем чтобы более четко отразить функции Секретариата как органа по обслуживанию Трибунала.
The Registry's Finance Section was established in Arusha, initially with two staff members, in December 1995. Финансовая секция Секретариата была создана в Аруше в декабре 1995 года первоначально в составе двух сотрудников.
However, OIOS cautions against undue involvement by individual judges in the operations of the Registry. Однако УСВН предупреждает о недопустимости чрезмерного вмешательства отдельных судей в деятельность Секретариата.
No line or supervisory responsibilities; Over-graded compared with P-2 Legal Officer requested in the Registry for similar reasons. Отсутствуют линейные или контрольные функции; уровень должности завышен по сравнению с должностью сотрудника по правовым вопросам уровня С-2, запрошенной по тем же причинам для Секретариата.
Possibility of duplication with tasks conducted in the Legal Advisory Section and the Registry (on requests for member State assistance). Возможное дублирование функций, выполняемых Секцией юридических консультативных услуг, и Секретариата (по просьбам государств-членов об оказании помощи).
The roles and functions of the Registry have been clarified with the advice of the Office of Legal Affairs. В консультации с Управлением по правовым вопросам были более четко определены роль и функции Секретариата.
However, several areas require further attention by the Registry. Вместе с тем ряд областей требует дополнительного внимания во стороны Секретариата.
Of particular concern was the fact that senior Registry staff used vehicles to commute outside Arusha. Особую озабоченность вызвал тот факт, что старшие сотрудники Секретариата использовали автотранспортные средства для поездок за пределы Аруши.
A lack of procurement planning by the other Registry sections was also observed. Были также отмечены недостатки в планировании закупочной деятельности другими секциями Секретариата.
The Registrar shall set up a Victims and Witnesses Unit within the Registry. Секретарь учреждает в структуре Секретариата Группу по оказанию помощи потерпевшим и свидетелям.
In fact, the report stated that "not a single administrative area of the Registry functioned effectively". В докладе было прямо указано, что "ни одна из административных служб секретариата не функционировала эффективно".