It also maintained the civil registry and issued identity documents. |
Кроме того, он ведет гражданский регистр и выдает документы, удостоверяющие личность. |
AC. 3 established the UN GTR in the Global registry. |
АС.З включил ГТП ООН в Глобальный регистр. |
The Working Group agreed that the registry should enjoy the widest possible immunity. |
Рабочая группа решила, что регистр должен пользоваться самым широким, по возможности, иммунитетом согласно правилам о прозрачности. |
The Working Group considered how the registry would deal with requests for documents after the arbitral tribunal has discharged its function and its mandate terminated. |
Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, каким образом регистр будет подходить к запросам на документы после выполнения арбитражным судом своих функций и прекращения действия его мандата. |
(b) The registry provides the reason for the rejection as soon as practicable. |
Ь) регистр сообщает причину отказа в кратчайший практически возможный срок. |
(b) The registry determines and publicizes the character set to be used. |
Ь) регистр определяет и предает гласности используемый набор знаков. |
He proposed amending the last phrase to read: "administrative costs relating to making the documents available to the public through the registry". |
Он предлагает исправить последнюю фразу следующим образом: "административные расходы на предание документов гласности через регистр". |
It was only in the case of paragraph 3 that the registry had discretion to grant an individual access to certain materials. |
Регистр может по собственному усмотрению предоставлять индивидуальный доступ к определенным материалам только в соответствии с пунктом З. |
It was not a regulation addressed to the registry or registrant but merely specified the legal impact of certain events. |
Она не является нормативным положением, действие которого направлено на регистр или лицо, осуществляющее регистрацию, а всего лишь конкретизирует правовые последствия некоторых событий. |
We'll put your name in the registry and see if we can find a suitable match. |
Мы занесем ваше имя в регистр и посмотрим, найдется ли подходящий донор. |
There is also reference to the registry of documents in the Law. |
В этом законе также содержатся ссылки на регистр документов. |
Under the law, upon termination of his/her commercial activity, the merchant must deliver the registry to the MoI. |
Согласно Закону по завершении своей коммерческой деятельности коммерсант обязан сдать регистр в МВД. |
The new registry was opened in 2003; to date, only two aircraft have been registered. |
Новый регистр ведется с 2003 года; на сегодняшний день зарегистрировано лишь два воздушных судна. |
This profile will be included in the special registry of all customer profiles, as organized by banks them selves. |
Этот профиль включается в специальный регистр профилей всех клиентов, создаваемый самими банками. |
The Wolfsberg Group has also proposed the development and regulatory endorsement of an international registry of financial institutions. |
Кроме того, Вольфсбергская группа предложила разработать и законодательно утвердить международный регистр финансовых учреждений. |
Liberia has established a new aviation registry in cooperation with ICAO and in conformity with its international procedures. |
В сотрудничестве с ИКАО и в соответствии с его международными процедурами Либерия создала новый регистр воздушных судов. |
A registry should be maintained including the names of all persons involved in providing services related to arms transfers. |
Необходимо вести регистр, включающий фамилии всех лиц, участвующих в предоставлении услуг, связанных с передачей оружия. |
One view was that the obligation to send a copy of the notice should be placed on the registry. |
Одно из них состояло в том, что обязательство направить копию уведомления должно накладываться на регистр. |
The Ministry of Justice keeps a registry of materials of extremist nature. |
Министерство юстиции ведет регистр материалов экстремистского характера. |
Employers look for 262 types of professions that have not been recorded in the registry. |
Работодателям требуются люди 262 профессий, которые не внесены в регистр. |
The Convention sets a list of minimum information that should be recorded in the registry. |
В этой Конвенции содержится перечень минимальных данных, которые должны заноситься в регистр. |
The ship was added to the National Historic Landmark registry in 1986. |
Судно было включено в Национальный регистр Исторических достопримечательностей в 1986 году. |
By early 1995, Anguilla is expected to establish the most technologically advanced companies registry in the Caribbean. |
Предполагалось, что к началу 1995 года Ангилья разработает наиболее передовой в технологическом отношении регистр компании в регионе Карибского бассейна. |
The shipping registry plays an increasingly important role in the Territory's international business sector. |
Регистр судов играет все более важную роль в секторе международной деловой деятельности территории. |
An Icelandic cancer registry had been in operation since 1954. |
Исландский регистр раковых заболеваний ведется с 1954 года. |