Английский - русский
Перевод слова Registry
Вариант перевода Секретариате

Примеры в контексте "Registry - Секретариате"

Примеры: Registry - Секретариате
The number of registry staff stands at 321. В судебном секретариате трудится 321 человек.
There may be a need for some additional resources at the chambers and at the registry. Возможно, потребуется незначительный дополнительный персонал в камерах и в секретариате.
There may be a need for some additional resources at the chambers (e.g. one or two junior legal officers) and at the registry (e.g. for the language services in anticipation of a larger volume of documents). Возможно, потребуется незначительный дополнительный персонал в камерах (например, один или два младших юриста) и в секретариате (например, для группы переводов ввиду ожидаемого увеличения объема документации).
Ordering that no transcripts be made of such proceedings, and that documents not required by the Pre-Trial Chamber or Trial Chamber be returned directly to the State without being deposited or filed in the registry of the Court. распоряжение о том, чтобы копии таких протоколов не делались и чтобы документы, которые не требуются Палате предварительного производства или Судебной палате, возвращались непосредственно государству и не депонировались и не регистрировались в Секретариате Суда.
Information about the programme can be obtained from the Registry or from the Tribunal's website. Информацию о программе можно получить в Секретариате или на веб сайте Трибунала.
This was due to vacant positions in the Registry during the period in question. Экономия была обусловлена наличием в Секретариате за рассматриваемый период вакантных должностей.
The recommendation was based on the inspectors' analysis of certain administrative and financial practices of the Registry. Рекомендация основана на анализе инспекторами некоторых административных и финансовых процедур, применяемых в Секретариате.
The lack of qualified staff in key positions was one of the major factors contributing to the administrative problems of the Registry. Нехватка квалифицированного персонала на ключевых должностях явилась одним из основных факторов, усугубивших административные проблемы в Секретариате.
Savings were realized as a result of significant delays in recruitment of staff within the Registry. Экономия средств была обусловлена значительными задержками с набором персонала в Секретариате.
The implementation of protective orders is performed by a section within the Registry of each Tribunal. Осуществление постановлений о защите возложено на соответствующие подразделения в Секретариате каждого Трибунала.
Details may be obtained from the Registry of the Tribunal. Подробности этого дела можно выяснить в Секретариате Трибунала.
As for the Registry, a compilation of the agreements and memorandums of understanding is also being undertaken. В Секретариате также ведется составление подборки соглашений и меморандумов о взаимопонимании.
The Committee has taken this into account in its recommendations on the request for additional posts for the Registry. Комитет учел это замечание при вынесении рекомендаций в отношении просьбы о создании дополнительных должностей в секретариате.
Working full-time either in the Registry or with the judges, these assistants are making a substantial contribution to the Tribunal's activities. Работая на постоянной основе в секретариате или с судьями, эти специалисты вносят существенный вклад в деятельность Трибунала.
Most of the Registry's posts were local-level posts. Большинство должностей в Секретариате - это должности местного уровня.
Key administrators in the Registry and the Office of the Prosecutor did not effectively fulfil their responsibilities. Главные административные сотрудники в Секретариате и в Канцелярии Обвинителя не выполняли возложенных на них обязанностей эффективным образом.
Reports received from both the Chambers and the Office of the Prosecutor confirm the existence of a new spirit in the Registry. Доклады, полученные от камер и Канцелярии Обвинителя, свидетельствуют о том, что в Секретариате установились новые отношения.
After resolving problems of poor coordination and planning within the Registry, the Tribunal's detention facility was completed in July 1997. После урегулирования проблем, связанных с плохой координацией и планированием в Секретариате, строительство этого помещения для Трибунала было завершено в июле 1997 года.
There has therefore been progress in reducing the vacancy rate in the Registry. В этой связи достигнут определенный прогресс в снижении нормы вакансий в Секретариате.
Two further personnel work for the Registry and there is one Detention Guard and one Court Deputy. Два других сотрудника работают в Секретариате, один надзирателем в следственном изоляторе, а другой судебным помощником.
The Registry has undergone organizational changes and movements of personnel during the period under review. В течение рассматриваемого периода в Секретариате имели место организационные изменения и кадровые перестановки.
During 2002-2003, overtime worked at the Office of the Prosecutor and at the Registry amounted to 83,448 hours. В 2002-2003 годах объем сверхурочной работы в Канцелярии Обвинителя и в Секретариате составил 83448 часов.
In addition, four reclassifications are requested in the Registry. Кроме того, испрашивается реклассификация 4 должностей в Секретариате.
The Registry's remuneration system was also reviewed and a new one introduced in January 2001. Был также проведен пересмотр действующей в Секретариате системы вознаграждения, и в январе 2001 года стала применяться новая система.
The need to provide support to the defence as well has resulted in unanticipated difficulties and an increased workload, in particular for the Registry. Эти события, а также необходимость оказания помощи защите обусловили возникновение непредвиденных трудностей и возрастание нагрузки, особенно в Секретариате.