Английский - русский
Перевод слова Registry
Вариант перевода Секретариата

Примеры в контексте "Registry - Секретариата"

Примеры: Registry - Секретариата
Among these were 22 legal personnel, to provide clerks for each judge (with the rest serving in the Registry). В их число входили должности 22 сотрудников по правовым вопросам, выполняющих функции секретарей для каждого судьи (остальные должности сотрудников Секретариата).
Using this percentage, the common staff costs for the established posts proposed for the Registry in 1998 will be $742,832.This represents an increase of $679,832 over the corresponding appropriation for 1996/97. С использованием этого коэффициента общие расходы по персоналу на штатных должностях, предлагаемых для Секретариата на 1998 год, составят 742832 долл. СШАЭто на 679832 долл. США превышает соответствующие ассигнования на 1996/97 год.
In the present report, all the relevant posts including the authorized seven P-2 posts for legal assistants and six General Service (other level) posts for secretaries are shown under the requirements of the Registry in order to reflect the actual line of supervision. В настоящем докладе все соответствующие должности, в том числе семь утвержденных должностей класса С-2 для младших сотрудников по правовым вопросам и шесть должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) для секретарей, показаны в разделе потребностей Секретариата, с тем чтобы отразить фактическую служебную иерархию.
In application of the Rules of Court, "Instructions for the Registry" were drawn up in 1946, before being amended in March 1947 and again in September 1949. Для применения Регламента Суда в 1946 году были разработаны «Инструкции для Секретариата», а впоследствии в марте 1947 года и вновь в сентябре 1949 года в них были внесены поправки.
The current staffing of the Appeals Tribunal Registry consists of two Professional staff (P-5 and P-3) and three General Service staff, including one funded under general temporary assistance. Нынешнее штатное расписание Секретариата Апелляционного трибунала предусматривает две должности специалистов (С5 и С3) и три должности сотрудников категории общего обслуживания, включая одну должность, финансируемую по статье временного персонала общего назначения.
In view of the volume and type of work involved as described above, the trial of fugitives and, to a certain extent, contempt cases and trial proceedings in case of review of a judgement, require substantial assistance from all units of the Registry. Ввиду объема и характера работы, связанной, как указано выше, с судебным преследованием лиц, скрывающихся от правосудия, и, в известной мере, с делами о проявлении неуважения к суду и разбирательствами о пересмотре решений, требуется существенная помощь от всех подразделений Секретариата.
The Appeals Tribunal Registry, located in New York, is staffed by a P-5 Registrar, a P4 Legal Officer, a P-3 Legal Officer and 2 General Service (Other level). В штат секретариата Апелляционного трибунала, расположенного в Нью-Йорке, входят следующие должности: должность секретаря уровня С-5, должность сотрудника по правовым вопросам уровня С-4, должность сотрудника по правовым вопросам уровня С-3 и 2 должности категории общего обслуживания (прочие разряды).
The senior legal officer currently responsible for supervising the Legal and Witnesses Division, comprising the Registry Legal Support Unit and the Victims and Witnesses Section, is at the P-5 level. Старший сотрудник по правовым вопросам, отвечающий в настоящее время за работу Отдела по правовым вопросам и делам свидетелей, состоящего из Группы юридической поддержки Секретариата и Секции по делам потерпевших и свидетелей, занимает должность С5.
The Tribunal's library is the research and information centre mandated to provide information and research assistance to the Trial Chambers, the Office of the Prosecutor, the Registry, defence counsel and Tribunal staff. Библиотека Трибунала выполняет функции информационно-исследова- тельского центра для судебных камер, Канцелярии Обвинителя, Секретариата, адвокатов защиты и сотрудников Трибунала.
All the assumptions about functions of staff, post qualifications, recruitment levels, remuneration of judges and Registry staff and bases for recurrent and non-recurrent expenditures would apply equally to the organizational phase/start-up period and to the first functional phase. Все выкладки относительно функций сотрудников, квалификационных требований к должностям, числа набираемых сотрудников, вознаграждения судей и персонала Секретариата Трибунала, основ для определения периодических и единовременных расходов будут применяться в равной степени как к организационному этапу (начальному периоду), так и к первому функциональному этапу.
The Registry staff also maintain the Tribunal Register and website, provide statistics and comments in respect of the Appeals Tribunal to be incorporated in the Office of Administration of Justice activity reports and the reports of the Secretary-General on administration of justice. Кроме того, сотрудники Секретариата ведут реестр и обслуживают веб-сайт Трибунала, предоставляют статистику и замечания в отношении Апелляционного трибунала, которые должны включаться в доклады о деятельности УОП и доклады Генерального секретаря об отправлении правосудия.
I would like to avail myself of this opportunity to present my compliments to you, and have the honour to transmit the views of the judges of the United Nations Appeals Tribunal regarding their status and the situation of the Appeals Tribunal Registry (see enclosure). Пользуясь возможностью, свидетельствую Вам свое уважение и имею честь препроводить мнения судей Апелляционного трибунала Организации Объединенных Наций относительно их статуса и положения секретариата Апелляционного трибунала (см. добавление).
President McAleese and principal members of the delegation were then escorted to the ante-chamber of the Great Hall of Justice, where they were introduced by President Owada to members of the Court and their spouses, and by the Registrar to senior Registry officials. Президента Макалис и главных членов делегации затем проводили в вестибюль Большого зала правосудия, где Председатель Овада представил им членов Суда, а Секретарь - старших должностных лиц Секретариата.
Important changes were the re-amalgamation of the witnesses and victims support mechanisms of the Registry into a single section and the remerging of the management of the United Nations Detention Facility with that of the Defence Counsel to form the Defence Counsel and Detention Management Section. Важные изменения предусматривали новое объединение механизмов помощи свидетелям и потерпевшим Секретариата в одну секцию и объединение структур управления Следственным изолятором Организации Объединенных Наций и Секцией по делам адвокатов защиты для образования Секции по делам адвокатов защиты и вопросам организации содержания под стражей.
It is expected that Members would do some preparatory work at home which might require accesses to computer networks as well as facsimile services and groupware and networking facilities among the Members themselves and between the Members and the Registry officials. Ожидается, что члены проведут некоторую подготовительную работу дома, для которой может потребоваться доступ к компьютерным сетям, а также факсимильное обслуживание и аппаратные средства и программное обеспечение для выполнения групповой работы и сетей связи между самими членами, а также между членами и должностными лицами Секретариата.
The increased requirements of $289,400 relate to the Office of the Prosecutor ($239,000) and to the Registry ($110,400) and are partially offset by savings of $60,000 under the Chambers. Увеличение потребностей на 289400 долл. США обусловлено дополнительными расходами Канцелярии Обвинителя (239000 долл. США) и Секретариата (110400 долл. США), которые частично покрыты за счет экономии в размере 60000 долл. США по разделу "Камеры".
For 2001, 12 additional posts (7 Professional and 5 General Service) are requested for the Office of the Prosecutor and 77 additional posts (17 Professional, 41 General Service and 19 Security Service personnel) are requested for the Registry. На 2001 год испрашиваются 12 дополнительных должностей (7 должностей категории специалистов и 5 должностей категории общего обслуживания для Канцелярии Обвинителя и 77 дополнительных должностей (17 должностей категории специалистов, 41 должность категории общего обслуживания и 19 должностей категории службы охраны) для Секретариата.
Accordingly, the Committee recommends approval of $4,369,770 (before recosting) for travel under the Registry, reflecting a reduction of 10 per cent, compared with the proposed travel estimate of $4,855,300. Соответственно, Комитет рекомендует утвердить сумму в размере 4369770 долл. США (до пересчета) по статье, связанной с поездками по линии Секретариата, отражающем сокращение на 10 процентов по сравнению с предлагаемой соответствующей сметой в размере 4855300 долл. США.
A provision of $2,791,100 is requested for other staff costs under the Registry, reflecting a net decrease of $1,614,300, or 36.6 per cent, as compared with the appropriation of $4,405,400 for 2000. Ассигнования в размере 2791100 долл. США испрашиваются для покрытия прочих расходов по персоналу в рамках Секретариата, что отражает чистое сокращение на 1614300 долл. США, или на 36,6 процента, по сравнению с ассигнованиями в объеме 4405400 долл. США на 2000 год.
This requirement is to service the requirements of the Registry for replacement of General Service grade staff on annual, sick or maternity leave, or to cover unforeseen requirements or peak workloads ($117,500). Испрашиваемые ассигнования предназначены для удовлетворения потребностей Секретариата в замене сотрудников категории общего обслуживания, находящихся в ежегодном отпуске, отпуске по болезни или отпуске по беременности и родам, а также для удовлетворения непредвиденных потребностей и потребностей в периоды пиковой рабочей нагрузки (117500 долл. США).
The overall staffing resource requirements of the Registry would consist of one staff at the Assistant Secretary-General level; two P-5; seven P-4; eight P-3; five P-2; and one General Service and 17 General Service staff. Общие потребности в кадровых ресурсах Секретариата включали бы одну должность помощника Генерального секретаря, две должности сотрудников класса С-5, семь должностей класса С-4, восемь должностей класса С-3, пять должностей класса С-2, одну должность сотрудника категории общего обслуживания и 17 должностей сотрудников категории общего обслуживания.
Such posts would be available to provide security services at the entrance/reception area of the Peace Palace, as well as for the Registry building, security coordination with the Carnegie Foundation, and other security and safety services. Сотрудники на таких должностях выполняли бы функции обеспечения безопасности на входе в Дворец мира и в его приемной, а также в здании секретариата, обеспечивали бы координацию деятельности с Фондом Карнеги по вопросам безопасности и предоставляли бы другие услуги в сфере безопасности и охраны.
This includes the continuation of critical positions originally earmarked for abolition within the Chambers Legal Support Section, interpretation at field offices and other projects in the Registry including the Victims and Witnesses Section and the judicial database project; За счет этих средств будут финансироваться должности, первоначально намеченные к сокращению в Секции правовой поддержки камер, должности переводчиков в отделениях на местах и должности сотрудников, задействованных в других проектах Секретариата, включая Секцию помощи потерпевшим и свидетелям и проект по созданию судебной базы данных;
Noting the proposal of the International Court of Justice referred to in that note that the statute of the Tribunal be modified to provide for the exercise of its competence in respect of the staff of the Registry of the International Court of Justice, отмечая упомянутое в этой записке предложение Международного Суда об изменении статута Трибунала, предусматривающем осуществление его компетенции в отношении служащих Секретариата Международного Суда,
the Registry of the secretariat determined whether the claim was submitted within the established time-limit, registered the claim, assigned a number to the claim and issued a "Filing Receipt". Регистратор секретариата удостоверялся в соблюдении установленных сроков подачи претензии, а затем регистрировал ее, присваивал ей номер и выдавал специальную расписку в получении.