Satellite earth stations and 12 computers costing $555,000 and $36,600, respectively, were included in the equipment budget of the Registry. |
В расходы Секретариата на оборудование были включены наземные спутниковые станции и 12 компьютеров стоимостью соответственно 555000 долл. США и 36000 долл. США. |
Thus in ICTY the 1999 budget of the Registry represented 68 per cent of the total resources of the Tribunal. |
Так, в МТБЮ бюджет секретариата в 1999 году составлял 68 процентов от общего объема ресурсов Трибунала. |
The Committee is aware that resources requested under the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry are to address these activities. |
Комитет исходит из того, что ресурсы, испрашиваемые для камер, Канцелярии Обвинителя и Секретариата, предназначены для финансирования этих видов деятельности. |
Decides also to reduce the proposed resources for travel of Registry staff by 200,000 United States dollars; |
постановляет также сократить на 200000 долл. США предлагаемые ресурсы на поездки сотрудников секретариата Трибунала; |
The continuing assistance and guidance of the Secretariat, notably the Department of Management, is required to allow the Registry to implement fully changes in these areas. |
Чтобы Секретариат мог в полной мере осуществить изменения в этих областях, он должен получать постоянную помощь и руководящие указания от Секретариата Организации Объединенных Наций, прежде всего от Департамента по вопросам управления. |
A useful step was the establishment of the Trial Committee in 2003, which is composed of representatives of Chambers, the Registry and the Prosecution. |
Одной из полезных мер стало создание в 2003 году Комитета по судебным процессам, в который входят представители камер, Секретариата и Канцелярии Обвинителя. |
The Interpretation Service, formerly part of this Section has been relocated to the Registry. |
Служба устного перевода, входившая ранее в состав этой Секции, была передана в состав Секретариата. |
1 The 11 gratis positions of legal assistants are proposed for conversion to temporary posts and will be reflected as part of the Registry. |
1 Одиннадцать должностей помощников по правовым вопросам, занимаемых безвозмездно предоставляемым персоналом, предлагается преобразовать во временные должности, которые будут включены в смету для Секретариата. |
In the case of the Registry, a few staff were originally located in New York prior to their deployment to Arusha in mid-December 1995. |
В том, что касается Секретариата, несколько сотрудников первоначально находились в Нью-Йорке до того момента, как их направили в Арушу в середине декабря 1995 года. |
The Committee requests that, in the next budget estimates, funds be requested for the most cost-effective means considered by the Registry to deliver this type of service. |
Комитет просит, чтобы в следующей бюджетной смете испрашивались средства на те виды деятельности, которые позволяли бы добиться максимальной эффективности затрат и, по мнению Секретариата, обеспечивали предоставление этого вида услуг. |
Such guidelines would be useful for the counsel's information as well as for the Registry's staff to manage, monitor and control invoices. |
Такие руководящие положения были бы полезны как для информирования адвокатов, так и для сотрудников Секретариата, занимающихся обработкой счетов, их мониторингом и контролем за ними. |
OIOS was told in this regard that some counsel have continued to submit inflated bills, which, upon careful verification by Registry staff, were rejected. |
В этой связи УСВН было сообщено, что некоторые адвокаты продолжали представлять завышенные счета, в оплате которых было отказано сотрудниками Секретариата после проведения тщательной проверки. |
Registry staff advised OIOS that an initiative to establish an "association of counsel practising at the Tribunal" was well under way. |
Сотрудники Секретариата уведомили УСВН о том, что реализация инициативы о создании «ассоциации адвокатов, ведущих практику в Трибунале» уже идет полным ходом. |
Objectives and indicators have been determined for 2004-2005, many of which have already been monitored on a monthly basis through the Registry's tableau de bord. |
Были определены цели и показатели на 2004-2005 годы, достижение многих из которых уже контролируется на ежемесячной основе с помощью таблицы показателей Секретариата. |
The implementation of both the Directive and the related change in Registry practice can be expected to take effect within 2000. |
Можно ожидать, что до конца 2000 года указанная выше Инструкция будет выполнена и будут внесены соответствующие изменения в практическую деятельность Секретариата. |
Specific proposals for the Registry of the Appeals Tribunal are set out below, focusing on projected caseload, personnel and budgetary requirements. |
Конкретные предложения в отношении секретариата Апелляционного трибунала излагаются ниже и сосредоточиваются на предполагаемых объеме работы, а также потребностях в персонале и бюджетных потребностях. |
It is also reflected in table 9 of the main document and budgeted under the Registry. |
Кроме того, она отражена в таблице 9 в основной части настоящего документа и предусмотрена в бюджете Секретариата. |
We also note and commend the contributions of the Registry, particularly Mr. Adama Dieng, for their invaluable contributions. |
Мы также принимаем к сведению и высоко оцениваем вклад Секретариата, в частности г-на Адама Дьенга, за его ценный вклад. |
With respect to the issue of indigence, the Chamber upheld a Registry decision requiring the accused Mrkšić to pay a part of his counsel's fees. |
Что касается вопроса о статусе нуждающегося лица, то Камера поддержала решение Секретариата о том, что обвиняемый Мкршич должен оплатить часть гонорара его адвокату. |
It was agreed that the Rules Committee, with assistance from the Registry, would then report back to the Extraordinary Plenary scheduled for September 2000. |
Было решено, что Комитет по регламенту при содействии Секретариата представит дальнейший доклад по этому вопросу на чрезвычайной пленарной сессии, запланированной на сентябрь 2000 года. |
The Advisory Committee notes that factors affecting estimated request for the Registry are outlined in paragraphs 34 to 37 of the budget report. |
Консультативный комитет отмечает, что в пунктах 34 - 37 доклада о бюджете в общем виде излагаются факторы, затрагивающие сметные потребности Секретариата. |
In accordance with the views expressed by the General Assembly, a performance appraisal system was established for Registry staff, effective 1 January 2004. |
С учетом мнений, высказанных Генеральной Ассамблеей, с 1 января 2004 года действует система служебной аттестации для сотрудников Секретариата. |
Comments of ICTR (Registry) on recommendation 45 |
Замечания МУТР (Секретариата) относительно рекомендации 45 |
For general operating expenses under the Registry, an amount of $5,887,200 is requested (ibid., para. 60). |
По статье общих оперативных расходов в рамках Секретариата испрашивается сумма в размере 5887200 долл. США (там же, пункт 60). |
The Registry in Arusha consists mainly of the staff of the Judicial and Legal Services Division and the Division of Administrative Services. |
В подразделениях Секретариата в Аруше работают главным образом сотрудники Отдела судебного и юридического обслуживания и Отдела административного обслуживания. |