Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Самом деле

Примеры в контексте "Real - Самом деле"

Примеры: Real - Самом деле
That she is getting used by she knew of his real self. Что он её использует... кто он на самом деле.
The expected 5-15 police officers working on the issue of trafficking in each of the 12 police districts have in real life transformed to as little as 2. Вместо предполагавшихся 5 - 15 сотрудников полиции, занимающихся вопросами торговли людьми в каждом из 12 полицейских участков, на самом деле выделены лишь 2 сотрудника.
The British Government's real priority was to establish a strategic geopolitical power system for the United Kingdom in the Malvinas and the Antarctic, with Puerto Argentino as its base. Приоритетной задачей британского правительства на самом деле является создание стратегической геополитической силовой системы для Соединенного Королевства на Мальвинских островах и в Антарктике, база которой будет находиться в Пуэрто-Архентино.
And so you can see, the real process of - and this is backed up by this 500-page book - that the authorities came down and citizens got up. Таким образом, вот что произошло на самом деле - и это подтверждается 500 страницами этой книги - власти и народ сделали шаг навстречу друг другу.
When you start going up the supply chain, you find where the real food waste is happening on a gargantuan scale. Если рассмотреть всю цепочку поставок, можно понять, где на самом деле объёмы выбрасывания пищи достигают гигантских масштабов.
I know they think I'm crazy because I tend to respond to everything with the same extreme level of intensity, but it was real. Знаю, они думают, я чокнутая, потому что я реагирую на все очень сильно, но это было на самом деле.
But explaining that to block thinkers will never have the impact of a real connection to the multi-faceted discourse that is actually taking place on the other side. Тем не менее, объяснение этого блокированным мыслителям никогда не будет иметь реальной связи с тем, что на самом деле происходит в многогранном диалоге на противоположной стороне.
Indeed, "real" business-cycle economists typically argue that, but for Roosevelt's misguided New Deal policies, recovery from the Great Depression of 1929-1933 would have been much faster than it was. В самом деле, экономисты «реальных» деловых циклов обычно утверждают, что без вводящего в заблуждение «Нового курса» Рузевелта, восстановление после «Великой депрессии» 1929-1933 годов прошло бы намного быстрее, чем это было в действительности.
Previously suspicious that the Countess may not be a real Russian, Poirot admits that the impressive lady is who she says she is. Пуаро, поначалу заподозривший, что она на самом деле не русская графиня, убеждается, что она именно та, за кого себя выдаёт.
And none of it has any real pharmaceutical quality, Ничего из этого на самом деле не лечит.
Each of those stars actually represents a specific event in the real world - a quote that was stated by somebody, an image, a news story, a person, a company. Каждая из этих звезд на самом деле представляет определенное событие в реальном мире - цитату, сказанную кем-то, изображение, новость, человека, общество.Вы понимаете, каких-то героических личностей.
The LDP, formed in 1955, had not done much actual ruling after helping to coordinate postwar reconstruction, which extended without debate into an unofficial but very real national policy of, in principle, unlimited expansion of industrial capacity. ЛДП, образованная в 1955 г., не много управляла на самом деле после оказания помощи в координировании послевоенного восстановления, которое без каких-либо обсуждений развилось в неофициальную, но абсолютно реальную национальную политику, сводящуюся, в принципе, к безграничному повышению производственных мощностей.
Thus, although China's total money supply seems excessive, with the M2-to-GDP ratio now at about 190%, the real monetary base is actually much smaller than it appears. Таким образом, хотя общий объем денежной массы Китая кажется чрезмерным, соотношение М2 к ВВП сегодня составляет около 190%. Реальная денежная база, на самом деле, оказывается гораздо меньше, чем кажется.
LAUGHTER he didn't actually make any real contribution to did he? Очевидно, Леонардо был художником, на самом деле он не внес настоящего вклада в науку вовсе.
What are the chances that this 'Jewpacabra' is real? Как ты считаешь, Питерс, каковы шансы того, что жидокабра на самом деле существует?
However, Kyo soon comes to realize that the world that he is living in might not even be real at all and begins to find that everything he is doing is strangely familiar. Вскоре Кё начинает осознавать, что мир, в котором он живёт может не существовать на самом деле.
How do we actually know that these sentences coming out of our mouths are real stories, you know, are real sentences? Откуда мы знаем, когда мы те, кто мы есть на самом деле? Откуда мы знаем, что те фразы, которые мы произносим, выражают то, что происходит, действительно являются правдой?
And so you can see, the real process of - and this is backed up by this 500-page book - that the authorities came down and citizens got up. Таким образом, вот что произошло на самом деле - и это подтверждается 500 страницами этой книги - власти и народ сделали шаг навстречу друг другу.
As if teaching Marvin how to act human wasn't hard enough, the family and even Teri's curious best friend, Briana (Camille Spirlin), must also conceal his real identity from the world. Чтобы Марвин не отличался от земных людей, семья и любопытная лучшая подруга Тери, Брайанна (Камиль Спирлен), которая впоследствии узнала секрет Марвина, также должна скрывать, кем он самом деле является.
The real chief, however, is generally considered to be Colonel James Kabare, G3 of the Rwandan Patriotic Army and a Rwandan national. Однако народ считает, что на самом деле армией командует полковник Джеймс Кабаре, имеющий в Руандийской патриотической армии звание генерала армии, руандиец по национальности.
Then, did you really have to fail for real? Но это же не значит что тебе нужно было в самом деле пойти и проиграть!
For real, who goes to a nighter on the first date! Ну в самом деле, кто идёт в ночной клуб на первом свидании?
You sent pages to a printer, and it wasn't even a real printer. Я послал пару страниц типографу, хотя это, конечно, на самом деле не настоящий типограф.
It turns out there are real people who go out and search for extraterrestrials in a very scientific way. Персонаж Джуди Фостер на самом деле вот эта женщина, Джилл Тартер, и Джилл посвятила этому свою жизнь.
I mean, why would you want to do all these things for real? Зачем нам на самом деле делать всё это?