| The real you, anyway. | Не на самом деле. |
| It's not real. | На самом деле нет. |
| It's really real! | Это действительно на самом деле! |
| What's the real deal? | В чём дело на самом деле? |
| For real, sir? | Нет, на самом деле? |
| What is the real isSue here? | Что тут на самом деле? |
| Sweetheart the truth is - the real truth - | Милая... На самом деле... |
| What's the real reason? | А на самом деле? |
| This was real. DELIA: | Всё на самом деле! |
| She's a real go-getter. | Она на самом деле энергичный человек. |
| No, but for real. | Нет, на самом деле. |
| No, sir, I'm a real chef. | Я на самом деле повар. |
| This is definitely real. | Это точно на самом деле. |
| What's the real game? | Что это на самом деле за игра? |
| Maybe it's for real. | Может все на самом деле. |
| That thing's real? | Это было на самом деле? |
| Even if this is real - | Даже если это на самом деле... |
| It's real great. | Это на самом деле здорово. |
| This is for real. | Это на самом деле так. |
| That's real funny. | Это на самом деле смешно. |
| What's your real objective? | Чего на самом деле добиваешься? |
| But we're not real anyway, right? | На самом деле нас нет. |
| They really are real... | Они в самом деле существуют... |
| Well, real enough. | Нет, на самом деле. |
| What was the real reason? | А на самом деле? |