The real you, anyway. |
Не на самом деле. |
It's not real. |
На самом деле нет. |
It's really real! |
Это действительно на самом деле! |
What's the real deal? |
В чём дело на самом деле? |
For real, sir? |
Нет, на самом деле? |
What is the real isSue here? |
Что тут на самом деле? |
Sweetheart the truth is - the real truth - |
Милая... На самом деле... |
What's the real reason? |
А на самом деле? |
This was real. DELIA: |
Всё на самом деле! |
She's a real go-getter. |
Она на самом деле энергичный человек. |
No, but for real. |
Нет, на самом деле. |
No, sir, I'm a real chef. |
Я на самом деле повар. |
This is definitely real. |
Это точно на самом деле. |
What's the real game? |
Что это на самом деле за игра? |
Maybe it's for real. |
Может все на самом деле. |
That thing's real? |
Это было на самом деле? |
Even if this is real - |
Даже если это на самом деле... |
It's real great. |
Это на самом деле здорово. |
This is for real. |
Это на самом деле так. |
That's real funny. |
Это на самом деле смешно. |
What's your real objective? |
Чего на самом деле добиваешься? |
But we're not real anyway, right? |
На самом деле нас нет. |
They really are real... |
Они в самом деле существуют... |
Well, real enough. |
Нет, на самом деле. |
What was the real reason? |
А на самом деле? |