Well, I want to hear the real ones. |
Так расскажи мне, как всё было на самом деле. |
What is Kira's real objective? |
Чего он на самом деле добивается? |
Your phone will ring, and he will give you the real rendezvous spot. |
Он позвонит вам и даст адрес того места, где на самом деле состоится встреча. |
I need you to know that what we had was real. |
Я хочу чтобы ты знал, что все что было, происходило на самом деле. |
Turns out, real life's a little bit more a slogan on a bumper sticker. |
Оказалось, что на самом деле всё немного сложнее, чем рекламный лозунг на наклейке. |
Thing is, real fortune has nothing to do with chance. |
Но на самом деле состояния не удачей наживаются. И не везением. |
If this is real and some spirit killed her, it could kill all of us. |
Если её на самом деле убил дух, он может убить и всех нас. |
Like that all this is real, and we have to deal with it... no matter how crazy it seems. |
А то, что всё это происходит на самом деле, и нам с этим разбираться... не важно, насколько бредовым это кажется. |
What is your real favorite color? |
А какой нравится на самом деле? Что? |
Lucas. What's your real job? |
Люка, где ты на самом деле работаешь? |
But the thing is, the real killer is... |
Но все дело в том, что, на самом деле ее убил... |
What proof do we have that any of this is actually real? |
Какие доказательства, что у нас есть Что что-нибудь из этого на самом деле реально? |
If you really want money, it has to be real |
Но если тебе и в самом деле нужны деньги, всё это может стать реальностью. |
Exploding head syndrome is very real and very common, but it's not about an actual exploding head. |
Синдром взрывающейся головы - вполне реальный и довольно распространенный, но на самом деле при нем голова не взрывается. |
The camera moves extremely close to the grass, even penetrates the grass, and we see what is the real of this idyllic green lawn. |
Камера стремительно приближается к газону, даже проникает сквозь траву, и мы видим что на самом деле скрывается за этой идиллической зелёной лужайкой. |
You mean we were blowing up real stuff? |
Хочешь сказать, мы бомбили всё на самом деле? |
This couldn't have happened in an actual... it was a real... |
Такого ведь не могло случиться на самом деле. Нет, так и было... |
Plover - what was the real deal? |
Пловер... что было на самом деле? |
What is the real race breakdown of your previous dudes? |
А какая у тебя на самом деле разбивка по расам парней? |
When I grew up and learned the real explanation for the stars, they became even more amazing. |
Когда я вырос и узнал, как устроены звёзды на самом деле, это впечатлило меня ещё больше. |
Then what's his real mission? |
А чем он на самом деле занимается? |
It was no dream, it was real. |
Это было не во сне, это было на самом деле. |
You know the real reason you don't like me, commander? |
Вы знаете, по какой на самом деле причине вы не любите меня, командор? |
United Nations statistics indicate that about one third of the labour force world wide is female, although real figures are underestimated. |
Статистические выкладки Организации Объединенных Наций свидетельствуют о том, что женщины составляют почти одну треть рабочей силы во всем мире, хотя на самом деле эти цифры должны быть выше. |
But is she a girl for real? |
Но девушка ли она на самом деле? |