What I'm really asking is - how for real are you? |
На самом деле, я хочу спросить вот о чем: насколько серьезно вы настроены? |
The new real me - the me that sees things for what they really are. |
Новый настоящий я Я, который видит вещи, какие они есть на самом деле |
You want answers real answers to what happened on that plane and so do I. |
Вы хотите ответы, ответы на то, что на самом деле случилось на этом самолёте, так и я тоже. |
So, what's the real story with this voodoo juju? |
И для чего на самом деле нужны эти шаманские обереги? |
It was a view I'd seen many times in textbooks, but I feel kind of like I can't believe that I saw the real thing. |
Я столько раз разглядывала их в учебниках, но, кажется, так и не смогла поверить в то, что вижу их на самом деле. |
Are you sure you're a real doctor? |
А вы на самом деле доктор? |
After years of playing a doctor on Grey's Anatomy and Private Practice, people actually think I'm a real doctor, so I figured, [Bleep] it. |
После того, как я много лет играю врача в "Анатомии Грей" и в "Частной практике", люди думают что я на самом деле врач. |
I squirm under your thumb, resent the student becoming the teacher, and then push comes to shove, and we all get to realize what our real roles should be. |
Я пытаюсь пошевелиться под твоим каблуком, возмущаясь, что ученик стал учителем, а затем настаёт критический момент, и мы все наконец-то поймём, каковы наши роли на самом деле. |
I'm not sure it matters if it was real or not. |
Не уверена, важно ли, на самом деле это или нет. |
Am I dreaming you or you're real? |
Вы мне снитесь или вы на самом деле? |
But I'm not sure what's real and what I've made up. |
Но не уверена, что было на самом деле, а что я выдумала. |
'cause for a second there, I was getting real - |
Потому что на секунду, я сейчас, на самом деле... Правда? |
You know, Walter, I read your little movie script, and as the guy who actually designed that suit, I say you took some real liberties. |
Ты знаешь, Уолтер, я прочитал твой последний киносценарий, и как человек, который на самом деле разработал этот костюм, я скажу, что ты позволил себе лишнего. |
Some preference settings actually overlap with "real" policy settings, but in that case you have a choice between a policy and a preference. |
Некоторые установки глобальных параметров на самом деле перекрыты «реальными» установками Политики, но в этом случае у вас есть выбор между Политикой и глобальными параметрами. |
The globalization of power - we talk about the globalization of markets, but actually it's the globalization of real power. |
Глобализация власти: мы говорим о глобализации рынков, но на самом деле это глобализация настоящей власти. |
So you were trying to murder Grunkle Stan for real? |
Так вы на самом деле пытались убить дядушку Стэна? |
It's very real to all of you but yet it's not. |
Для вас это все было очень реально, но на самом деле не было. |
You know, the real reason why the kid can't fall asleep at my place is because whenever he used to wake up in the middle of the night she'd let him climb into bed with us. |
На самом деле, реальная причина, почему ребенок не может спать в моей квартире, так это потому, что, когда он просыпался среди ночи, она разрешала ему ложиться к нам в кровать. |
I'm sorry to show up unannounced, Mr. Hoyt, but I was working on your mother's case last night, and I think I had a real breakthrough. |
Простите, что без предупреждения, мр. Хойт, но прошлой ночью я работала над делом вашей матери и думаю, на самом деле добилась кое-каких успехов. |
Do you know what is the real attraction? |
Знаете, что их влечёт в Большой мир на самом деле? |
Do you want to know the real reason why it was a false alarm? |
Хотите узнать, почему это на самом деле был ложный вызов? |
You know the real reason why I came over there tonight, don't you, Adrian? |
Ты ведь знаешь, зачем я на самом деле приходил к тебе тем вечером, не так ли, Эдриан? |
What's the real reason you were at the hospital tonight? |
Почему ты на самом деле приехал в больницу? |
He said now that he's seen the real me, he needs to meditate on whether or not he can still marry me. |
Он сказал, что сейчас, когда он увидел, какая я на самом деле, ему необходимо медитировать, чтобы понять может ли он все еще взять меня в жены. |
Are you sure he's actually into real women? |
А вы уверены, что он в самом деле превращается в женщину? |