Английский - русский
Перевод слова Real
Вариант перевода Самом деле

Примеры в контексте "Real - Самом деле"

Примеры: Real - Самом деле
His real nose is little. На самом деле его нос маленький.
The real problem is Rebecca. На самом деле проблема в Ребекке.
Just exactly, who is the real you? какой ты на самом деле.
Make it more real. Как на самом деле.
No, no, no - no, this is real. Нет-нет, на самом деле.
It's still real. Это было на самом деле.
Like, for real crazy. Типа, на самом деле безумная.
You might have a real shot. На самом деле попытайся.
For real, we're sorry. На самом деле, извини.
It's his real story. Это на самом деле его история.
None of it's real. Это не на самом деле.
She was real good-looking. Она на самом деле красивая.
Few have any real hopes of that. Но некоторые на самом деле на это даже не надеются.
Appleseed was a real guy, and his descendants are very litigious. Вообще-то Джонни Яблочное Зерно существовал на самом деле, а его потомки обожают судиться.
I mean his real line of work. Нет, на самом деле.
What's the real story? Что там на самом деле?
Let me explain the real worldtto you, teresa. Позвольте мне рассказать, что было на самом деле, Тереза.
Is-Is this-Is this real? Это на самом деле?
You don't want people to know the real you 'cause you think the real you is weak. Ты не хочешь чтобы люди знали какая ты на самом деле потому, что считаешь себя слабой.
McBaskets actually put some real work into it. Мистер Баскетбол на самом деле постарался.
I keep forgetting if the things in my memory happened for real. Я постоянно забываю то, что было на самом деле.
The real threat could be the Internet itself. Но есть ли какие-либо признаки того, что вселенная и в самом деле кем-то вычисляется.
We all experienced a super-powerful paranormal experience and it was real. Мы все испытали на себе действие сверхъестественных паранормальных сил, и всё на самом деле!
She wonders if her experiences in the past were real or just a dream. Неясно, отражает ли финальная сцена то, что произошло на самом деле или всего лишь мечтой Марка.
Europeans had debated whether such peoples possessed a soul or were real human beings. Европейцы дискутировали вопрос о том, есть ли у этих народов душа и являются ли они на самом деле людьми.