Английский - русский
Перевод слова Race
Вариант перевода Гонка

Примеры в контексте "Race - Гонка"

Примеры: Race - Гонка
I'm just ready when the race starts. Просто хочу быть готов, когда начнется гонка.
Gentlemen, the race for team title's going to be tight. Господа, гонка за командный зачет будет плотной.
The race for the gold medal starts here. Здесь начинается гонка за золотой медалью.
Fred, it was really a great race. Фред, это была воистину великая гонка.
The race started in Málaga and finished in Madrid. Старт состоялся в Малаге, а финишировала гонка в Мадриде.
Now the race begins to find Hayes and the bomb. Теперь начинается гонка за Хейсом и бомбой.
This race has completed the final phase of the program of the World Cup in Khanty-Mansiysk. Эта гонка завершила программу финального этапа Кубка мира в Ханты-Мансийске.
Our entire space race of the 1960s, it appears, was in response to an event. Вся наша космическая гонка 60-х была реакцией на одно конкретное событие.
And this isn't exactly the race for a senior class president. И это не совсем гонка за президентство в старших классах.
I hear you got a big race coming up. Я слышала, что у тебя скоро большая гонка.
It's his first race of the season... Это его первая гонка в сезоне...
A 40-mile race in which blind navigators use a Braille map. Гонка на 40 миль, в которой слепой навигатор читает карту на Брайле.
Okay, time for the three-legged race. Ладно, а теперь: трехногая гонка.
I understand you have a race today. Я понимаю, что сегодня у тебя гонка.
It's not a race with just one person. Это не гонка с одним человеком.
Okay, it's a row team race that happens once a year on the Five Mile River in Boston. Это командная гонка, которая проходит раз в год на пятимильной реке в Бостоне.
It's a race against time, Jimmy. Это - гонка на время, Джими.
Unless there's a surprise, the race will be between these two contenders. Если не будет сюрприза, Гонка будет между этими двумя претентами.
And, ladies and gentlemen, the grand national race of 1970 is underway. И, леди и джентльмены, большая национальная гонка 1970 началась.
This race is too close for complacency. Эта гонка слишком близко для самоуспокоения.
You know, this isn't a race. Немного. Знаешь, это не гонка.
It amazes me that a race as backward as yours is attempting interstellar travel. Это поражает меня, это как гонка назад то как вы делаете попытку межзвездного путешествия.
The race is the symbol of everything we hold dear - our American way of life. Гонка это символ всего, что нам дорого, американский стиль жизни.
And it looks to be a tight mayoral race here in Portland between Steven Gallagher and recent candidate, police captain Sean Renard. Это будет напряжённая выборная гонка, здесь в Портленде, между Стивеном Галахером и новым кандидатом, капитаном полиции Шоном Ренардом.
Come on, we got a race to win. Давай, у нас есть гонка, которую надо выиграть.