Английский - русский
Перевод слова Race
Вариант перевода Гонка

Примеры в контексте "Race - Гонка"

Примеры: Race - Гонка
The arms race between the United States and the Soviet Union has assumed hysterical proportions. Гонка вооружений между США и Советским Союзом достигла немыслимых масштабов.
We are warriors on a quest, a race against evil. Мы - воины, задание которых - гонка со злом.
At the current time, the arms race in various parts of the world was fuelled not by global disputes but by regional differences. В настоящее время гонка вооружений в различных частях мира подогревается не глобальными спорами, а скорее региональными разногласиями.
The delegation of Brunei Darussalam was concerned by the fact that in many regions the arms race continued unabated. Делегация Брунея-Даруссалама обеспокоена тем, что во многих регионах продолжается безудержная гонка вооружений.
The rivalry between the big Powers and the arms race have supposedly disappeared. Предполагается, что соперничество между крупными державами и гонка вооружений вроде бы прекратились.
It is not feasible to aim for nuclear arms control and disarmament when a conventional arms race is encouraged. В условиях, когда поощряется гонка обычных вооружений, нереально стремиться к установлению контроля за ядерным оружием и ядерному разоружению.
It was his race to lose, and he lost it. Это была гонка, которую он должен был проиграть и он потерял ее.
It is a race that it cannot afford to lose. Это та гонка, которую мы не можем позволить себе проиграть.
The arms race currently confronting human beings is truly the most direct and immediate threat to their survival. Гонка вооружений - это действительно самая прямая и непосредственная угроза выживанию человека.
The nuclear arms race is a product of the cold war. Гонка ядерных вооружений была порождением "холодной войны".
Clearly the nuclear arms race between East and West has now ceased. Ясно, что гонка ядерных вооружений между Востоком и Западом сегодня уже прекратилась.
Furthermore, the unabated race for the acquisition of conventional weapons exacerbates the atmosphere of anxiety and mistrust. Кроме того, безудержная гонка обычных вооружений усугубляет атмосферу беспокойства и недоверия.
It will be too late to deal with this problem when the race has entered into an intense phase. Когда такая гонка уже будет в самом разгаре, будет слишком поздно заниматься этой проблемой.
The race is open to anyone. КОСМИЧЕСКАЯ ГОНКА Гонка открыта для любого.
Economic development is a race with no end. Экономическое развитие - это бесконечная гонка.
The nuclear arms race might be resumed. Могла бы быть возобновлена гонка ядерных вооружений.
The cold war and the nuclear arms race are becoming increasingly distant memories. «Холодная война» и гонка ядерных вооружений становятся все более отдаленными воспоминаниями.
Tunisia has always believed that the arms race jeopardizes the most basic needs of civilian populations and their development. Тунис также неизменно считает, что гонка вооружений является угрозой большей части основополагающих потребностей гражданского населения и их развитию.
However, the arms race continued and resources were increasingly being used for superfluous expenses. Однако гонка вооружений продолжается и ресурсы расходуются все более расточительно.
Furthermore, vast wealth is tied up in the arms race - to the detriment of sustainable-development policies. Кроме того гонка вооружений - в ущерб политике устойчивого развития - отвлекает громадные богатства.
One of the main concerns is the regional arms race. Одной из главных проблем является региональная гонка вооружений.
This can very soon become a race against time. Очень скоро может начаться гонка со временем.
Global military expenditures are rising in a frightening manner every year, and the arms race is being further accelerated. Глобальные военные расходы ежегодно растут ужасающими темпами, неуклонно ускоряется гонка вооружений.
The arms race is another source of conflict. Еще одним источником конфликтов является гонка вооружений.
The conventional arms race also consumes the vast majority of the resources expended by rich and poor nations alike. Гонка обычных вооружений также поглощает значительную часть ресурсов, расходуемых как богатыми, так и бедными странами.