It's the stupidest, cleverest race ever. |
Это - глупейшая, умнейшая гонка всех времен, так как... |
But the race started after we entered. |
Но гонка началась после того, как мы вошли. |
In addition, this race contained three more stages. |
Кроме того, эта гонка была включала на три этапа больше. |
The race was nevertheless interrupted for hours. |
Гонка тем не менее была прервана на несколько часов. |
Everyone also agrees that such a race would be highly undesirable. |
Все согласятся также с тем, что такая гонка была бы крайне нежелательной. |
Nevertheless, an ever-growing arms race and ceaseless conflicts still haunt mankind. |
Тем не менее, постоянно нарастающая гонка вооружений и непрекращающиеся конфликты все еще довлеют над человечеством. |
This birthday party arms race is unsustainable. |
Эта гонка вооружений на днях рождения приведет к кризису... |
Take his endorsement and the race is over. |
Заручитесь его поддержкой, и гонка закончена. |
If you took Thompson's delegates, the race would be over. |
Если тебя Томпсон поддержит, гонка будет закончена. |
Starting off with the TT Superbike race. |
Стартует первая гонка в классе Супербайк. |
On the other side of it, it's the last race this year. |
Но с другой стороны, это последняя гонка... |
The arms race began with the massive buildup of bombers by the Soviet Union. |
Гонка вооружений началась с наращивания количества бомбардировщиков Советским Союзом. |
Right, this race will start at precisely 7am tomorrow morning. |
Отлично, гонка начнется точно в 7 часов завтрашним утром. |
It's a race between me and the sun. |
Это гонка между мной и солнцем. |
First, the green flag means the race is on. |
Первый, самый важный, зеленый флаг - гонка в процессе. |
That's not a race. It's my idea of hell. |
Это не гонка, это мое представление об аде. |
Tonight, we are having a race from Basel in Switzerland to Blackpool. |
Сегодня в программе у нас гонка из Базеля в Швейцарии до Блэкпула. |
With James far behind, it was becoming a straight race between Hammond and me. |
Пока Джеймс был далеко позади, между Хаммондом и мной развернулась настоящая гонка. |
So a good race should sort out whose is best. |
Итак, хорошая гонка должна бы показать чей лучше. |
This is shaping up to be the best race Ferntiuktuk has ever seen. |
Здается мне это будет лучшая гонка которую только видел Фернтиуктук. |
And let's face it, this computer situation is an arms race. |
И скажем прямо, эти компьютеры просто гонка вооружений. |
But you were right - there's a governor's race for the first time in a decade. |
Но ты была права - это губернаторская гонка первая за десятилетие. |
As both sides want my reversal process, it will be a close race. |
Так как обе стороны хотят заполучить обратный процесс, это будет настоящая гонка. |
This is a race, not a war. |
Это гонка, а не война. |
Come on, Henry, this is just a kids' race. |
Да ладно Генри, это же просто детская гонка. |