| It was just one race. | Это всего лишь одна гонка. |
| The race is not over. | Гонка еще не закончена. |
| The race is on, Mr. Kane. | Гонка началась, Кейн. |
| It was no longer a race. | Это больше была не гонка. |
| The race will resume in 30 minutes. | Гонка продолжится через 30 минут. |
| Then let's race. | Значит, будет гонка. |
| Gentlemen, the race is on. | Господа, гонка состоится. |
| And it was a really tight race. | Гонка была очень напряжённой. |
| The last race of the day. | Это последняя гонка сегодня. |
| Then it's the race. | Тогда пусть будет гонка. |
| I never thought about the race. | Меня никогда не волновала гонка. |
| The race will bring him to you. | Гонка принесет его к вам. |
| It's a solo race. | Но это одиночная гонка. |
| The country is prey to a non-stop and intensive arms race. | Идет безостановочная интенсивная гонка вооружений. |
| The arms race is a thing of the past. | Гонка вооружений канула в прошлое. |
| And now, the bridal race! | А сейчас - свадебная гонка! |
| This endorsement is the race. | Это запись - гонка. |
| Well done, great race. | Молодцы, отличная гонка. |
| Remember, life is a race | Запомните, жизнь - это гонка! |
| The arms race continues unabated. | По-прежнему продолжается гонка вооружений. |
| Yet the arms race continues. | И все же гонка вооружений продолжается. |
| Dude, when's the race starting? | Чувак, когда начнется гонка? |
| It's a race to the vault. | это гонка за хранилище. |
| There was this race... | И вот подвернулась та гонка... |
| The race was finally on. | Наконец, началась гонка. |