Английский - русский
Перевод слова Race
Вариант перевода Гонка

Примеры в контексте "Race - Гонка"

Примеры: Race - Гонка
The huge arms race casts its menacing shadow over the entire globe. Эта масштабная гонка вооружения создает угрозу всему миру.
Antagonism between suppliers and consumers of energy resources and a price race will not resolve the energy problem. Противостояние поставщиков и потребителей энергоресурсов, гонка цен на эти ресурсы проблемы энергии ведь не решают.
The nuclear arms race ended 15 years ago. Гонка ядерных вооружений завершилась 15 лет назад.
Nevertheless, the nuclear arms race has taken new form, while we see no nuclear disarmament. Тем не менее, гонка ядерных вооружений приобрела новую форму, в то время как ядерного разоружения не наблюдается.
Above all, the arms race is no longer a threat, but a reality. Самое главное, что гонка вооружений уже является не угрозой, а реальностью.
An arms race in outer space has the potential to inflict catastrophe on humankind. Гонка вооружений в космосе может стать катастрофой для человечества.
During all those years the race to possess nuclear weapons has continued in one form or another. Все эти годы продолжается в той или иной форме гонка за обладание ядерным оружием.
The main threats from space weaponization are an arms race and the high potential for increased space debris. Основными угрозами от вепонизации космоса являются гонка вооружений и высокий потенциал увеличения космического мусора.
An arms race in outer space will also have serious ramifications for all military and defence doctrines. Гонка вооружений в космическом пространстве обернется также серьезными последствиями для всех военных и оборонных доктрин.
So, let's see how this race will work. Что ж, давайте посмотрим как будет проходить гонка.
It's a race against time to get out to sea. Это гонка со временем, чтобы быстрее выйти в море.
Ladies and gentlemen, the race will begin in four minutes. Леди и джентльмены, гонка начнется через четыре минуты.
This is an arms race, Rebecca, and Brian could help us win it. Это гонка вооружений, Ребекка, и Брайан может помочь нам её выиграть.
Tomorrow morning, at precisely 8 o'clock, you will race to the border. Завтра утром, ровно в 8 у вас будет гонка до границы.
'But the race wasn't done yet. Но гонка ещё не была закончена.
The race starts at 8:30 pm on the first channel. Гонка в 8:30 вечера на первом канале.
For me life is a constant race. Для меня жизнь это постоянная гонка.
I want you to remind Zack bout the race tonight. Хочу, чтоб вы напомнили Заку, Что гонка сегодня вечером.
Just to clarify, it's only one race. Сделаю уточнение, это только одна гонка.
So the race will go on, folks. Так что гонка продолжается, парни.
I crashed during the practice on Le Mans, the next race after China. Потом авария во время тренировки в Ле-Мане, это следующая гонка после Китая.
I crashed, but I didn't fail this race. Я потерпел аварию, но все же гонка удалась.
This race is a lot tighter than anyone expected. Эта гонка намного жестче, чем кто-либо ожидал.
You drop out next week, endorse me and the race is over. Ты вылетишь на следующей неделе, поддержи меня, и гонка окончена.
Now it's a race against the clock with the expiration date. Теперь у вас начинается гонка против времени и срока годности.