| The huge arms race casts its menacing shadow over the entire globe. | Эта масштабная гонка вооружения создает угрозу всему миру. |
| Antagonism between suppliers and consumers of energy resources and a price race will not resolve the energy problem. | Противостояние поставщиков и потребителей энергоресурсов, гонка цен на эти ресурсы проблемы энергии ведь не решают. |
| The nuclear arms race ended 15 years ago. | Гонка ядерных вооружений завершилась 15 лет назад. |
| Nevertheless, the nuclear arms race has taken new form, while we see no nuclear disarmament. | Тем не менее, гонка ядерных вооружений приобрела новую форму, в то время как ядерного разоружения не наблюдается. |
| Above all, the arms race is no longer a threat, but a reality. | Самое главное, что гонка вооружений уже является не угрозой, а реальностью. |
| An arms race in outer space has the potential to inflict catastrophe on humankind. | Гонка вооружений в космосе может стать катастрофой для человечества. |
| During all those years the race to possess nuclear weapons has continued in one form or another. | Все эти годы продолжается в той или иной форме гонка за обладание ядерным оружием. |
| The main threats from space weaponization are an arms race and the high potential for increased space debris. | Основными угрозами от вепонизации космоса являются гонка вооружений и высокий потенциал увеличения космического мусора. |
| An arms race in outer space will also have serious ramifications for all military and defence doctrines. | Гонка вооружений в космическом пространстве обернется также серьезными последствиями для всех военных и оборонных доктрин. |
| So, let's see how this race will work. | Что ж, давайте посмотрим как будет проходить гонка. |
| It's a race against time to get out to sea. | Это гонка со временем, чтобы быстрее выйти в море. |
| Ladies and gentlemen, the race will begin in four minutes. | Леди и джентльмены, гонка начнется через четыре минуты. |
| This is an arms race, Rebecca, and Brian could help us win it. | Это гонка вооружений, Ребекка, и Брайан может помочь нам её выиграть. |
| Tomorrow morning, at precisely 8 o'clock, you will race to the border. | Завтра утром, ровно в 8 у вас будет гонка до границы. |
| 'But the race wasn't done yet. | Но гонка ещё не была закончена. |
| The race starts at 8:30 pm on the first channel. | Гонка в 8:30 вечера на первом канале. |
| For me life is a constant race. | Для меня жизнь это постоянная гонка. |
| I want you to remind Zack bout the race tonight. | Хочу, чтоб вы напомнили Заку, Что гонка сегодня вечером. |
| Just to clarify, it's only one race. | Сделаю уточнение, это только одна гонка. |
| So the race will go on, folks. | Так что гонка продолжается, парни. |
| I crashed during the practice on Le Mans, the next race after China. | Потом авария во время тренировки в Ле-Мане, это следующая гонка после Китая. |
| I crashed, but I didn't fail this race. | Я потерпел аварию, но все же гонка удалась. |
| This race is a lot tighter than anyone expected. | Эта гонка намного жестче, чем кто-либо ожидал. |
| You drop out next week, endorse me and the race is over. | Ты вылетишь на следующей неделе, поддержи меня, и гонка окончена. |
| Now it's a race against the clock with the expiration date. | Теперь у вас начинается гонка против времени и срока годности. |