The series editor is Asif Siddiqi, the author of Challenge to Apollo: The Soviet Union and the Space Race, 1945-1974. |
Издание вышло под редакцией историка космонавтики Асифа Сиддики, автора книги «Вызов Аполлону: Советский Союз и космическая гонка, 1945-1974». |
The title Milk Race was revived in May 2013 as an annual one-day criterium in Nottingham, with elite men's and women's races. |
Название "Молочная гонка" было возрождено в мае 2013 года в качестве ежегодного однодневного критериума в Ноттингеме с участием элитных мужских и женских гонок. |
Since the publication of their 2011 book Race Against The Machine, MIT professors Andrew McAfee and Erik Brynjolfsson have been prominent among those raising concern about technological unemployment. |
После публикации книги 2011 года «Гонка против машин», профессора MIT Эндрю Макафи и Эрик Бринолфссон стали известны среди тех, кто поднимает вопрос о технологической безработице. |
I think if I weren't around, she'd tell people that Death Race was her idea and she'd convince them that it was. |
Мне кажется, не будь здесь меня, она бы убедила людей, что "Смертельная гонка" была ее идеей и поверьте, так бы и случилось. |
The event is nicknamed The Race to the Sun, as it runs in the first half of March, typically starting in cold and wintry conditions in the French capital before reaching the spring sunshine on the Côte d'Azur. |
Известна как «Гонка к солнцу», так как ежегодно проходит в первой половине марта, и как правило, начинается в холодных, ещё зимних условиях во французской столице, а финиширует с наступлением весенних солнечных дней на Лазурном берегу в Ницце. |
The race was not stopped. |
Как ни странно, гонка не была остановлена. |
It is a race. |
Но важно то, что это - гонка. |
When is your next race? |
Когда у тебя следующая гонка? Мне действительно понравилось. |
You know, this isn't a race. |
Знаешь, это не гонка. |
This is where the race is won or lost. |
Тут гонка выиграна или проиграна. |
It's not just a race. |
Это не просто гонка. |
The Italian race is next week. |
Итальянская гонка на следующей неделе. |
The shortest race in history. |
Самая короткая гонка в истории. |
When is your next race? |
Когда у тебя следующая гонка? |
The race starts in a minute. |
Гонка начнётся через минуту. |
But the race is over. |
Нет смысла спешить, гонка кончилась. |
"Qualification System for the 2014 UCI Road World Championships: Men Elite Road Race". |
HILLS PROFILES Qualification System for the 2014 UCI Road World Championships: Men Elite Road Race Мужская групповая гонка на официальном сайте чемпионата мира |
After beating levels, new modes become available, such as the Relic Race, in which the player races through the track alone and completes three laps in the fastest time possible. |
После первого прохождения уровней на них становятся доступными новые режимы, такие как одиночная гонка на время под названием Relic Race, на которой игрок должен проехать три круга за максимально короткое время. |
FINALLY, THIS IS NOT JUST A RACE FOR THE MAYOR'S OFFICE. |
Это ведь не просто предвыборная гонка за пост мера, эти выборы - о надежде, о семье. |
Have you seen the race? |
Это уже не гонка, а соревнование на выживание. |
Ma'am, it's not a race. |
Мэм, это не гонка. |
I just ran my race. |
Это была всего лишь гонка. |
The governor's in a tight race. |
У губернатора сейчас предвыборная гонка. |
In the office has organized a kind of race. |
В офисе организовалась настоящая гонка. |
It's not a race, guys. |
Это не гонка, парни. |