Английский - русский
Перевод слова Proof
Вариант перевода Доказательство

Примеры в контексте "Proof - Доказательство"

Примеры: Proof - Доказательство
HELlOS VlENNESE INTERNATIONAL DETECTIVE AGENCY... I hereby employ the Helios Detective Agency... to collect evidence against my WIFE... and agree to pay the usual bonus for sufficient proof... of misconduct to procure a divorce. Данным документом я подтверждаю, что нанимаю детективное агентство "Гелиос" для сбора улик улик против моей жены, и согласен уплатить обычные премиальные за существенное доказательство неверности для возбуждения бракоразводного процесса.
It may also be noted that paragraph 6 does not require the wrongly convicted person to prove that a miscarriage of justice has taken place; such proof may be provided by any means, irrespective of the action undertaken by the convicted person. Следует также отметить, что пункт 6 не требует и того, чтобы именно ошибочно осужденное лицо доказало, что была совершена судебная ошибка; такое доказательство может возникнуть по-всякому, независимо от действий осужденного лица.
Rather we have a proof that if there are any a-SVP instances that are hard to solve in ideal lattices then the RLWE Problem will be hard in random instances. Впрочем, есть доказательство, что если любая отдельная задача а-ЗКВ сложно разрешима на идеальных решетках, то задача RLWE будет сложно разрешима в любом случайном виде.
Yet he dismisses their hypothesis thus: "Unfortunately, proof for this claim consisted again, as in 1956, of the"genealogy" which Butinov believed is inscribed on the verso of the "Small Santiago Tablet". Однако он отверг их гипотезу: «К сожалению, доказательство снова, как и в 1956 году, состоит из «родословной», которой Бутинов полагает текст, нанесённый на «Малую табличку из Сантьяго».
The Chinese survivors are also cited as proof that no machine-gunning of Australian survivors took place, as if they had witnessed or learned of such an act, they too would have been killed to preserve the secret. Как доказательство также приводятся слова выживших китайцев о том, что никакого расстрела австралийских выживших из пулемётов не было, поскольку если бы они присутствовали при расстреле или слышали о нём, их бы тоже убили, чтобы сохранить тайну.
(In particular, the first number divides the second, so if the Feit-Thompson conjecture is true, it would assert that this cannot happen, and this could be used to finish the proof at this point. (В частности, первое число делит второе, так что в случае верности гипотезы Фейта - Томпсона из этого следовало бы, что такое произойти не может, и можно было бы доказательство на этом месте прекратить.
Kooshesh & Moret (1992) gave a linear time algorithm by using Fisk's short proof and Bernard Chazelle's linear time plane triangulation algorithm. Кушеш и Морэ предложили алгоритм с линейным временем работы, в котором используется короткое доказательство Фиска и алгоритма плоской триангуляции Бернарда Шазелла с линейным временем работы.
If being here, in this situation, isn't proof enough that you've got to seize the day, then I don't what is. Если вся эта ситуация здесь недостаточное доказательство, что ты должна жить пока живется, не упуская возможности к счастью, тогда я не знаю, что сказать.
It won't come off, and anyway it's the only proof that I won a competition out of 10,000 people! ќна не смываетс€. тому же это доказательство, что € выиграл конкурс среди дес€ти тыс€ч участников!
The counterpart proof is provided by the fact that it was during the periods of extreme international tension in the cold war that the Court was bereft of cases and could not perform its function. Аналогичное доказательство проистекает из того факта, что в периоды крайней международной напряженности во времена "холодной войны" в Суд не поступало никаких дел и он не был в состоянии осуществлять свою функцию.
The annulment of the election results in 1948 and the attack on Dr. Valverde's home on the same day appeared to provide Figueres the proof that he needed to show that the government had no intention of ceding to the will of the people. Отмена результатов выборов и нападение на дом доктора Вальверде было воспринято Фигересом и оппозицией в целом как доказательство того, что у правительства нет намерения уступить воле народа.
And with that simple fact, I stand here as proof that violence isn't inherent in one's religion or race, and the son does not have to follow the ways of his father. I am not my father. Я стою здесь как доказательство того, что насилие не является неотъемлемой частью религии или расы и что сын не обязан следовать дорогой своего отца.
The decades of the cold war - when admittedly, thanks to the balance of fear, we had global peace, but not security - are the best proof that this is so. Десятилетия «холодной войны» - когда, как общепризнано, царил мир, но не было безопасности, - лучшее тому доказательство.
"A proof that algebraic topology can never have a non-self contradictory set of abelion groups." "Доказательство того, что алгебраическая топология никогда не сможет иметь противопоставленный самому себе набор Абелевых групп."
What if I told you that a team of climbers on Mont Blanc had found hard proof that my husband loved me? Экспедиция альпинистов совсем недавно обнаружила на горе Монблан... самое бесспорное доказательство того, что муж меня любил!
But, for the rest of you educators, These yearbook pictures Are really the only concrete proof you have Но для остальных учителей, вроде вас эти фотографии в ежегоднике это единственное кокретное доказательство, которое у вас есть, что все, что вы сделали в своей жалкой никчемной жизни принесло хоть какую-то пользу.
The five color theorem, which has a short elementary proof, states that five colors suffice to color a map and was proven in the late 19th century (Heawood 1890); however, proving that four colors suffice turned out to be significantly harder. Теорема о пяти красках, утверждающая, что достаточно пяти цветов, имела короткое несложное доказательство и была доказана в конце XIX века, но доказательство теоремы для случая четырёх цветов столкнулось со значительными трудностями.
So we selected this type of tumor because we would like to prove the point beyond any doubt that this type of cancer can be cured by the use of Antineoplastons, and we already have proof that it can be cured. И мы выбрали этот тип опухолей потому, что мы хотим получить неопровержимое доказательство, что такой тип рака может быть вылечен с помощью Антинеопластонов, и у нас уже есть доказательство, что он может быть вылечен.
The verification of these systems is done by providing a formal proof on an abstract mathematical model of the system, the correspondence between the mathematical model and the nature of the system being otherwise known by construction. Верификация представляет собой формальное доказательство на абстрактной математической модели системы, в предположении о том, что соответствие между математической моделью и природой системы считается изначально заданным.
The simplified proof has been published in two books: (Bender & Glauberman 1995), which covers everything except the character theory, and (Peterfalvi 2000, part I) which covers the character theory. Упрощённое доказательство было опубликовано в двух книгах - книге Бендера и Глаубермана, в которой приведено всё, за исключением теории характера, и книге Петерфалви, в которой изложена теория характера.
The proof that copies of these prototiles can be put together to form a tiling of the plane, but cannot do so periodically, uses a construction that can be cast as a substitution tiling of the prototiles. Доказательство, что копии этих протоплиток можно соединить вместе для образования мозаики плоскости, но эта мозаика не может образовать периодическую мозаику, использует построение, которое можно рассматривать как подстановочную мозаику протоплиток.
Certificate dated 23/03/2010 from the Swiss customs granting IRU the status of authorized consignor until 22/3/2015 (indirect proof, such a status can only be obtained if there are no repeated offences against customs legislation). Сертификат Таможенной администрации Швейцарии от 23 марта 2010 года о предоставлении МСАТ статуса санкционированного грузоотправителя на период до 22 марта 2015 года (косвенное доказательство; подобный статус может быть получен только при условии отсутствия неоднократных нарушений таможенных правил)
The non-constructive proof does not construct an example a and b; it merely gives a number of possibilities (in this case, two mutually exclusive possibilities) and shows that one of them-but does not show which one-must yield the desired example. Заметим, что неконструктивное доказательство не даёт пример а {\displaystyle a} и b {\displaystyle b}; оно лишь дает несколько возможностей (в данном случае двух) и показывает, что одно из них есть нужный пример, но не говорит, какой.
The "proof" is by contradiction: if there exists a non-empty set of uninteresting natural numbers, there would be a smallest uninteresting number - but the smallest uninteresting number is itself interesting because it is the smallest uninteresting number, thus producing a contradiction. Доказательство этого утверждения осуществляется методом «от противного»: если существует непустое множество неинтересных натуральных чисел, то в этом множестве существует наименьшее число, но наименьшее неинтересное число уже само по себе интересно - что и создаёт противоречие.
Article 235 para. 4 of the Criminal Procedure Code states that if a lawyer lodges a complaint that evidence was gathered illegally, then the burden of proof falls upon the prosecutor to show that it was not. В пункте 4 статьи 235 Уголовно-процессуального кодекса говорится, что в случае подачи адвокатом жалобы на то, что доказательство было получено незаконно, бремя опровержения доводов, представленных стороной защиты, лежит на обвинителе.