A high resolution remake of the illusion Real-life Proof Explanation of the effect Illusion of colours Video animation Alternative animation of the illusion An interactive presentation of the effect An interactive click-and-drag demonstration of the effect |
Ремейк с высоким разрешением иллюзии Реальное доказательство Объяснение эффекта Иллюзия цветов Видео-анимация Альтернативная анимация иллюзии Интерактивная презентация эффекта Интерактивная демонстрация эффекта |
This is the Housing (Control of Occupation) (Guernsey) Law, 1994 and the Right to Work (Limitation and Proof) (Guernsey) Law, 1990. |
Таким законодательством являются Закон 1994 года о жилье (контроль за жилплощадью) (Гернси) и Закон 1990 года о праве на труд (ограничение и доказательство) (Гернси). |
"(a) Proof to the contrary by the carrier in respect of any contract particulars relating to the goods shall not be permissible, when such contract particulars are included in: |
а) доказательство противного, предоставленное перевозчиком в отношении любых договорных условий, относящихся к грузу, не допускается, если такие договорные условия включены в: |
The lab is the proof. |
Папа, эта лаборатория - доказательство, которое нам нужно. |
but this is definite proof. |
Всё это время я не верила, но это явное доказательство. |
(c) Proof to the contrary by the carrier shall not be admissible against a consignee that in good faith has acted in reliance on any of the following contract particulars included in a non-negotiable transport document or a non-negotiable electronic transport record: |
с) доказательство противного, предоставленное перевозчиком, не допускается применительно к грузополучателю, действовавшему добросовестно в отношении любых следующих договорных условий, которые включены в необоротный транспортный документ или необоротную транспортную электронную запись: |
visual, physical proof! |
Потому что у меня есть доказательство. |
All the proof I need. |
То доказательство, что мне было нужно. |
We got proof that says... |
У нас есть доказательство, которое говорит... |
You said you had proof. |
Ты сказал, что у тебя - доказательство. |
You got some proof? |
У тебя есть доказательство? |
That's not proof, Shlomo. |
Это не доказательство, Шломо. |
I want hard proof. |
Я хочу веское доказательство. |
The pendant is proof. |
Кулон - это доказательство. |
So this was your proof? |
Так это и есть твое доказательство? |
But you want incontrovertible proof? |
Ну, если тебе нужно неопровержимое доказательство? |
Would that be proof? |
Это сойдёт за доказательство? |
I'm the living proof. |
Я тому живое доказательство. |
It's proof she drowned. |
Это доказательство того, что ее утопили. |
Proof, proof, proof. |
Доказательство. Доказательство чего? |
And you've returned with that proof? |
Вы привезли это доказательство? |
Not exactly definitive proof. |
Не то чтобы неопровержимое доказательство. |
The proof is right inside. |
Доказательство - прямо внутри! |
That is the only proof. |
Это - единственное доказательство. |
The proof was overwhelming. |
Доказательство было... несокрушимым. |