So she grabbed the closest proof She could get her hands on and ran. |
Поэтому она схватила ближайшее доказательство, до которого дотянулась, и убежала. |
Suzuki extended the proof to all primes m <= 113. |
Судзуки (Suzuki) распространил доказательство на все простые m ⩽ 113 {\displaystyle m\leqslant 113}. |
This accusation is yet another proof that the United States is at odds with the findings of the relevant international bodies. |
То, что они продолжают возводить столь беспочвенные обвинения, являет собой еще одно доказательство в плане нашего давнишнего подозрения на тот счет, что тут речь идет о дальних политических мотивах, которые наверняка очень далеки от выражаемого пожелания на предмет нераспространения. |
Sometimes things come back,'re living proof, you and me. |
Кое-кто, бывает, возвращается, мы тому доказательство. |
How long after that before you find proof that the drone was hijacked? |
Когда вы сможете найти доказательство, что беспилотник был взломан? |
The "existence proof" for the feasibility of an LEU-fueled sub provided by the Rubis was confirmed and extended by researchers in the MIT NED. |
"Экзистенциальное доказательство" осуществимости НОУтопливной подводной лодки на примере "Рубина" было подтверждено и развернуто исследователями ЯИФ МТИ. |
You, my dear... are proof... our efforts were not in vain. |
Вы, моя дорогая... доказательство успеха наших начинаний. |
Religious communities must show proof that they have sufficient financial resources to remunerate the leaders in question. |
Религиозные общины должны предоставить доказательство того, что они располагают финансовыми гарантиями и могут выплачивать заработную плату ответственным управляющим. |
Ryan, Wilfred asked me to get proof that you shouldn't move in with Amanda, and mission accomplished. |
Райан, Уилфред попросил меня достать доказательство того, что вам не следует съезжаться с Амандой. |
You're living proof that the Divergent problem has grown beyond all control. |
Ты - живое доказательство того, что проблема с Дивергентами вышла из-под нашего контроля. |
But we're living proof that it doesn't take body fat to have a phat idea. |
Но мы живое доказательство того, что и к качкам приходят классные идеи. |
His best-known single result may be the proof that the Tate-Shafarevich group, if it is finite, must have order that is a square; the proof being by construction of an alternating form. |
Самый известный его результат - доказательство того, что группа Тейта - Шафаревича, если она конечна, должна иметь порядок, являющийся квадратом целого числа; доказательство заключается в построении знакопеременной формы. |
The 65-year history of the existence of nuclear weapons is proof, if proof were needed, of the difficulty of undoing developments in the creation and deployment of weapons. |
65-летняя история существования ядерного оружия являет собой доказательство, если в таком доказательстве есть надобность, как трудно свести на нет эволюции в плане создания и развертывания оружия. |
But, as Euclid's commentator Proclus points out, Euclid never uses the second conclusion and his proof can be simplified somewhat by drawing the auxiliary lines to the sides of the triangle instead, the rest of the proof proceeding in more or less the same way. |
Прокл указывает на то, что Евклид никогда не использует это дополнительное утверждение и его доказательство можно немного упростить, проведя вспомогательные отрезки к боковым сторонам треугольника, а не к их продолжениям. |
"But it's not a beautiful proof." It made me happy. I'd found someone I could relate to. |
То доказательство неизящное . с которым можно было поговорить о науке. |
I was saying... that if it's just proof that this guy wants, fine. I show him the magazine. |
Если журнал -... единственное доказательство, нужное этому парню - отлично. |
Look, there's... let me find it for you, j-j-just some proof... |
Сейчас... где-то тут было... то, что сгодится вам как доказательство. |
What are we talking - about here? - Steve, this is proof that Margot Al-Harazi commandeered Tanner's drone and used it to kill those soldiers. |
Стив, это доказательство, что Марго Аль-Харази захватила беспилотник Таннера и с помощью него убила солдат. |
Justification for later, proof that a good case could be made for the short. |
Доказательство, что здесь логично идти на шорт. |
This tape is the proof... of the covenant between the devil and your dead husband. |
Эта плёнка- доказательство... договора между твоим мёртвым мужем и дьяволом |
Hashcash is a cryptographic hash-based proof-of-work algorithm that requires a selectable amount of work to compute, but the proof can be verified efficiently. |
Hashcash - это алгоритм доказательства правильности работы, требующий выборочного объёма данных для вычислений, но при этом доказательство может быть эффективно подтверждено. |
It is also known as the four circles theorem and while generally attributed to Jakob Steiner the only known published proof was given by Miquel. |
Эту теорему иногда называют теоремой о четырёх окружностях и приписывают Якобу Штейнеру, хотя единственное известное опубликованное доказательство было дано Микелем. |
The recovered carley float-with its damage attributed to machine-gun fire-is often presented as proof. |
Найденный плот системы Карли с повреждениями, приписываемыми обстрелу из пулемёта, часто представляется как доказательство. |
The first proof was given by Karol Borsuk (1933), where the formulation of the problem was attributed to Stanislaw Ulam. |
Первое доказательство опубликовал в 1933 году Кароль Борсук, в этой статье он утверждает, что формулировка принадлежит Станиславу Уламу. |
Soifer (2008, pp. 238-239) gives the same proof via Zorn's lemma, rediscovered in 2005 by undergraduate student Dmytro Karabash. |
Сойфер (стр. 238-239) даёт то же доказательство через лемму Цорна, переоткрытое в 2005 студентом бакалавриата Дмитро Карабашем. |