A longer but more commonplace proof is given in Maor (2007) and Sierpiński (2003)... |
Более длинное, но и более общепринятое доказательство приведено в книгах Маора (Маог, 2007) и Серпинского. |
Friedlander and Iwaniec improved Enrico Bombieri's "asymptotic sieve" technique to construct their proof. |
Фридландер и Иванец дополнили теорию асимпотического решета Энрико Бомбиери, чтобы подтвердить её доказательство. |
Fermat's Theorem, the proof, and I mean the real one, never seen before. |
Я получаю сигнал - Доказательство теоремы Ферма, причём это - настоящее, никем ранее не виденное. |
However, he wrote a proof in his copy of Bachet's Diophantus, which his son discovered and published posthumously. |
Однако он записал доказательство на полях изданной Клодом Баше «Арифметики» Диофанта, которое вскоре обнаружил и опубликовал посмертно его сын. |
This can be proved in a number of ways, including using the law of cosines, vectors, an indirect proof, and complex numbers. |
Это можно показать разными путями, используя теорему косинусов, вектора, доказательство от противного и комплексные числа. |
In discipline cases, the burden of proof is on balance of probabilities or what a reasonable person would believe to be true. |
В дисциплинарном деле доказательство вины основывается на соотношении вероятностей или на том, что кажется наиболее вероятным. |
Allison then manipulates Saul into suspecting Etai by showing him proof that Etai was in Geneva the day before the bombing. |
Эллисон затем манипулирует Солом так, чтобы он подозревал Этая, показывая ему доказательство того, что Этай был в Женеве за день до взрыва. |
Proving this pair of statements sometimes leads to a more natural proof since there are not obvious conditions in which one would infer a biconditional directly. |
Доказательство этой пары утверждений иногда приводит к более строгому доказательству, поскольку есть неочевидные условия, из которых можно вывести эквиваленцию непосредственно. |
Paul Koebe's original proof is based on his conformal uniformization theorem saying that a finitely connected planar domain is conformally equivalent to a circle domain. |
Оригинальное доказательство Пола Кёбе основывается на его теореме конформной параметризации, утверждающей, что конечно связная область конформно эквивалентна кругу. |
Péter Gács's proof works only for a much larger constant. |
Доказательство Петера Гакса работает с куда большей силой. |
The first successful proof was released in 1994 by Andrew Wiles, and formally published in 1995, after 358 years of effort by mathematicians. |
Первое успешное доказательство было получено Джоном Уайлсом в 1994 году и опубликовано в 1995 году, после 358 лет усилий многих математиков. |
You have started this organisation as proof that all people are united and make up humanity. |
Мы основали нашу партию в доказательство, что все равны между собой и в единстве своем носят звание человечества. |
Ten years later, his track record is one more proof point that sustainable investing done right can be sound investing. |
10 лет спустя результаты работы Эла - ещё одно доказательство тому, что при правильном подходе устойчивое инвестирование может быть выгодным. |
You guys never believe me, so this time, I brought proof, the doppeldeaner. |
Вы бы мне как всегда не поверили, так что в этот раз у меня есть доказательство: декан-двойникан. |
Nevertheless, there are giants in the ocean, and we nowhave video proof, as those of you that saw the Discovery Channeldocumentary are no doubt aware. |
Тем не менее, в океане всё же есть гигантское существа, и унас теперь есть видео доказательство, с которым уже знакомы те, ктосмотрел документальный фильм на Discovery Channel. |
Ol'shanskii found some striking counterexamples for sufficiently large odd exponents (greater than 1010), and supplied a considerably simpler proof based on geometric ideas. |
В 1982 году Ольшанский нашёл несколько контрпримеров для достаточно больших нечётных экспонент (более 10 10 {\displaystyle 10^{10}}) и предоставил доказательство, основанное на геометрических идеях. |
The security proof is therefore questionable and would be proven invalid if the x-logarithm problem is shown to be solvable instead of hard. |
Доказательство безопасности, следовательно, подлежит сомнению и может быть принято недействительным, если проблема дискретного логарифмирования будет показана разрешимой, а не математически трудной. |
In 2003, Carsten Thomassen derived an alternative proof from another related theorem: every planar graph with girth at least five is 3-list-colorable. |
В 2003 году Карстен Томассен дал альтернативное доказательство, отталкиваясь от связанной теоремы - любой планарный граф с обхватом по меньшей мере пять имеет предписанную раскраску в 3 цвета. |
An elegant direct proof based on comparison of a smooth simple closed curve with an appropriate circle was given by E. Schmidt in 1938. |
Элегантное прямое доказательство, основанное на сравнении гладкой простой замкнутой кривой с подходящей окружностью, дал Е. Шмидт (Е. Schmidt) в 1938 году. |
This is relatively rare in practice, perhaps because administrative failure is of less interest to the media than personal scandal, and less susceptible to unequivocal proof. |
Может быть, удивительно, что это довольно редкое явление в практике, возможно, потому, что, хотя многие будут рассматривать некомпетентность более вредным, чем личный скандал, он имеет меньший интерес к более популистские элементы средств массовой информации, и менее восприимчивы к недвусмысленное доказательство. |
You know, instead of seeing this as a deception, you should see it as proof. |
Воспринимай это не как обман, но как доказательство. |
The opposition has had longstanding suspicion of Ethiopia's transformation into a one party state, and the 2015 election was enough for them to feel that there is proof behind this claim. |
Оппозиция давно говорила о трансформации Эфиопии в однопартийное государство и выборы 2015 года расценила как доказательство своих подозрений. |
This was seized upon by opponents of the treaty as a convenient proof that the Irish delegates had been subjected to duress at the last minute, and "terrible and immediate war" became a catch-phrase in the debates that followed. |
Эта речь была воспринята противниками договора как доказательство принуждения депутатов на последних минутах переговоров, «ужасная и незамедлительная война» стала расхожей фразой в последующих дебатах. |
The proof, as it turned out, was faulty but Fox's sponsorship would continue for many years and enabled Papakyriakopoulos to work on his mathematics without concern of financial support. |
Доказательство оказалось ошибочным, но спонсорство Фокса продолжилось много лет и позволило Папакирьякопулосу работать с математикой без беспокойства о финансовой поддержке. |
As the authors pointed out, since their proof was combinatorial, the result holds in a larger setting, in fact in any incidence geometry in which there is a unique line through every pair of distinct points. |
Как указали авторы, поскольку их доказательство было комбинаторным, результат выполняется в более сильных условиях, фактически в любой геометрии инцидентности. |