Английский - русский
Перевод слова Proof
Вариант перевода Доказательство

Примеры в контексте "Proof - Доказательство"

Примеры: Proof - Доказательство
Proof that man can generate evil all on his own. Доказательство того, что человек сам порождает зло.
Proof that Pepper wrote the song. Доказательство того, что песню написал Пеппер.
Cuddy: Proof that my brilliant idea of giving him amphotericinis killing him. Доказательство того, что моя гениальная идея дать ему амфотерицин убивает его.
Proof that Noelle knew about her cure before she sold her policy to Wendell. Есть доказательство, что Ноэль знала о лекарстве, до продажи полиса Венделлу.
Proof you no longer stand a slave. Доказательство того, что ты больше не раб.
Proof that you have what they're looking for. Доказательство, что в тебе есть то, что им нужно.
Proof that he was at the exact location Helena Hapstall's body was found. Доказательство, что он был в точном... местоположении, где было найдено тело Елены Хапстолл.
Proof came in the form of a series of photographs, very conveniently dated and timed. Доказательство появилось в виде серии фотографий, с очень удобно проставленными датой и временем.
Proof this guy's actually worth investigating? Доказательство на этого парня действительно стоит исследовать?
Proof that you really, really want this. Доказательство, что ты действительно, действительно хочешь этого.
Proof my handwriting my signature wire urgently confirmation place secret watch Woland Доказательство мой почерк моя подпись молнируйте подтверждение установите скрытое наблюдение Воландом
Proof that he murdered Adel Foster? Доказательство, что он убил Адель Фостер?
UNFORTUNATELY, AN ANONYMOUS NOTE ISN'T SUFFICIENT PROOF. К несчастью, анонимная записка не слишком веское доказательство.
Proof should be in the form of a statement from the claimant and/or witness statements describing what happened to the claimant and the nature and extent of the injury. Доказательство должно быть представлено в форме заявления заявителя и/или заявлений свидетелей с описанием того, что произошло с заявителем, характера и степени увечья.
Proof that your husband gave Emily Thorne everything she needed to send my fiancé to his grave. Доказательство что твой муж дал Эмили Торн Все что ей было нужно Чтобы отправить моего жениха в могилу
Proof that I am no longer a slave. Доказательство тому, что я больше не раб.
Proof that you can be tricked into believing anything. Доказательство того, что вас можно запросто одурачить.
Proof that it's not just us and a few other alien troublemakers. Доказательство того, что это все не козни одних инопланетян.
Proof that we mean to go on. Доказательство того, что у нас есть будущее.
Proof that it was more than one affair could finish him. Доказательство того, что та интрижка была не единственной, может прикончить его.
Proof you shouldn't need of the kind of man John Luther actually is. Ненужное тебе доказательство того, какой на самом деле человек Джон Лютер.
Proof that Shane Tillman was at the scene of the crime. Доказательство того, что Шейн Тиллман был на месте преступления.
Ideal Numbers, Proof that the theory of ideal numbers saves unique factorization for cyclotomic integers at Fermat's Last Theorem Blog. Идеальные числа, Доказательство того, что теория идеальных чисел сохраняет единственность факторизации для циклотомических целых чисел, в блоге Великой теоремы Ферма.
Proof... that my husband is unfaithful. Доказательство того, что ваш муж вам изменяет,
Proof that the organization is legally registered as a non-governmental, non-profit organization in the country in which it is based; Доказательство того, что данная организация должным образом зарегистрирована в качестве неправительственной, некоммерческой организации в стране, где она размещается;