| What clearer proof is needed? | Это ли не лучшее доказательство необходимости? |
| All right, let's see the proof. | Ладно, покажи доказательство. |
| You proof enough of that. | Ты достаточное доказательство этого. |
| But I got proof. | Но у меня есть доказательство. |
| It's 4 proof, okay? | Это как доказательство, понятно? |
| The proof is for my father. | Доказательство для моего отца. |
| Do we need any more proof than that? | Нам нужно еще какие-нибудь доказательство? |
| Yes. It's true. I'm proof. | Это правда, я тому доказательство |
| And I'm living proof. | И я живое этому доказательство. |
| But if there is ever proof... | Но если будет какое-то доказательство... |
| Give me some proof. | Дайте мне какое-нибудь доказательство. |
| I'll need that proof as well. | Мне тоже нужно это доказательство. |
| That's not real proof. | Это - не доказательство. |
| I need solid proof. | Мне нужно веское доказательство. |
| Here it is the final proof! | Вот оно, доказательство! |
| Now we've got proof. | Теперь у нас есть доказательство. |
| This is the proof right here! | И вот тут доказательство! |
| What proof do you want? | Какое доказательство тебе нужно? |
| Miss Swan wants proof. | Мисс Свон нужно доказательство. |
| They're his proof we exist. | Это доказательство нашего существования. |
| We need hard proof. | Нам нужно неопровержимое доказательство. |
| The proof in the contravariant case is completely analogous. | Доказательство контравариантного случая совершенно аналогично. |
| Fleischner's original proof was complicated. | Оригинальное доказательство Фляйшера было сложно. |
| The proof follows directly from the definition. | Доказательство следует из определения. |
| (sighs) Do you have proof? | У тебя есть доказательство? |