What clearer proof is needed? |
Это ли не лучшее доказательство необходимости? |
All right, let's see the proof. |
Ладно, покажи доказательство. |
You proof enough of that. |
Ты достаточное доказательство этого. |
But I got proof. |
Но у меня есть доказательство. |
It's 4 proof, okay? |
Это как доказательство, понятно? |
The proof is for my father. |
Доказательство для моего отца. |
Do we need any more proof than that? |
Нам нужно еще какие-нибудь доказательство? |
Yes. It's true. I'm proof. |
Это правда, я тому доказательство |
And I'm living proof. |
И я живое этому доказательство. |
But if there is ever proof... |
Но если будет какое-то доказательство... |
Give me some proof. |
Дайте мне какое-нибудь доказательство. |
I'll need that proof as well. |
Мне тоже нужно это доказательство. |
That's not real proof. |
Это - не доказательство. |
I need solid proof. |
Мне нужно веское доказательство. |
Here it is the final proof! |
Вот оно, доказательство! |
Now we've got proof. |
Теперь у нас есть доказательство. |
This is the proof right here! |
И вот тут доказательство! |
What proof do you want? |
Какое доказательство тебе нужно? |
Miss Swan wants proof. |
Мисс Свон нужно доказательство. |
They're his proof we exist. |
Это доказательство нашего существования. |
We need hard proof. |
Нам нужно неопровержимое доказательство. |
The proof in the contravariant case is completely analogous. |
Доказательство контравариантного случая совершенно аналогично. |
Fleischner's original proof was complicated. |
Оригинальное доказательство Фляйшера было сложно. |
The proof follows directly from the definition. |
Доказательство следует из определения. |
(sighs) Do you have proof? |
У тебя есть доказательство? |