Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проектной

Примеры в контексте "Project - Проектной"

Примеры: Project - Проектной
Synergies between this project and the other work undertaken by the responsible division could also have been stronger. Синергический эффект от увязывания проектной и иной деятельности соответствующего отдела мог бы быть более ощутимым.
When drafting the project document all these aspects need to be included. При подготовке проектной документации должны учитываться все эти аспекты.
In most organizations reviewed the monitoring and reporting framework for their respective IP programmes/projects is outlined in the IP agreements and related project documents. Большинство организаций пересмотрели рамки в области контроля и отчетности для своих соответствующих программ/проектов с участием ПИ, установленные в соглашениях с ПИ и соответствующей проектной документации.
The lower implementation rate of the tranche was due mainly to the preparatory process to finalize the project documents. Низкий показатель выполнения в этом транше объясняется в первую очередь подготовкой итоговой проектной документации.
Option 1 would require the establishment of a dedicated project team to directly manage the design and construction process. Вариант 1 потребует создания отдельной проектной группы, которая будет непосредственно руководить процессом проектирования и строительства.
Specific timelines are outlined for the finalization of project documents so as to support smooth approval processes. В связи с завершением подготовки проектной документации, с тем чтобы поддержать беспрепятственные процессы утверждения, устанавливаются конкретные временные рамки.
The Advisory Committee was therefore concerned that the premature dismantling of the project team presented risks that Extension 2 would not be implemented effectively. Консультативный комитет озабочен в связи с тем, что преждевременное расформирование проектной группы создает опасность того, что не будет обеспечена эффективная реализация модуля 2.
The exercise has encouraged the contractors handling the projects to deliver on time and according to project specification. Данный факт побуждает подрядчиков, исполняющих проекты, завершать проекты в срок и в соответствии с проектной спецификацией.
Planning for ERP implementation involves ensuring adequate and timely staffing of the project team. Планирование внедрения ОПР подразумевает адекватное и своевременное выделение персонала в состав проектной группы.
UNIDO is currently finalizing the project document and will submit it to the Government of Niger for final approval and funding. В настоящее время ЮНИДО завершает подготовку проектной документации, которая будет затем представлена правительству Нигера для окончательного утверждения и финансирования.
Another important issue in connection with the establishment of the project company concerns the equity investment required for the establishment of the project company. Еще один важный вопрос, возникающий в связи с учреждением проектной компании, касается инвестиций в акционерный капитал, необходимый для учреждения проектной компании.
The document has been completed and was submitted to the lead design firm to ensure that it operates within the defined project control framework. Этот документ был подготовлен и представлен ведущей проектной фирме, с тем чтобы она работала в рамках утвержденной контрольной системы проекта.
Agreements are usually supplemented with project and other supportive documents. Соглашения обычно дополняются проектной документацией и другими подкрепляющими документами.
Moreover, the volume of project services delivered had also increased. Кроме того, также отмечается увеличение объема средств, предназначенных для осуществления проектной деятельности.
The Executive Secretary of the Commission accepted the recommendations, and stressed the urgent need to restructure the management of the project and enhance the leadership of the local project team. Исполнительный секретарь Комиссии согласился с этими рекомендациями и подчеркнул настоятельную необходимость изменить структуру управления проектом и укрепить руководство местной проектной группы.
The president prohibited the male staff from intervening in the "women's only project team". Президент строго-настрого запретил сотрудникам-мужчинам вмешиваться в работу «исключительно женской проектной группы».
You go study for your project assignment. Ну, тогда готовьтесь к своей проектной неделе.
The Bank noted that its proposals would entail no changes in the operations of the Executive Committee or project documentation. Банк отметил, что его предложения не повлекут изменений в деятельности Исполнительного комитета или в проектной документации.
The process of nationally prepared country project documents in itself is an exercise in capacity development. Процесс подготовки национальной проектной документации сам по себе способствует укреплению потенциала.
Debt funding not available for this type of project activity; а) отсутствие возможностей финансирования за счет заемных средств для данного вида проектной деятельности;
Following the completion of the project documents, the costs were estimated at approximately CZK 142 million. После доработки проектной документации расчетная сумма затрат составила около 142 млн. чешских крон.
With this the lead time for review and approval of project documents has been made clear to all concerned. Таким образом, конкретные сроки рассмотрения и утверждения проектной документации доведены до сведения всех заинтересованных сторон.
MPPI project group 1.1 (chaired by Australia): Refurbishment; а) проектной группе 1.1 ИПМТ (под председательством Австралии): восстановление;
A project team comprising representatives from government and various civil society organisations monitored the implementation of the action plan. Осуществление плана действий контролируется проектной группой в составе представителей правительства и различных организаций гражданского общества.
10.12 The Office also took steps to technically review and finalize the project documents and protocols of the draft pact. 10.12 Канцелярия также принимала меры по техническому анализу и доработке проектной документации и протоколов проекта пакта.