Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проектной

Примеры в контексте "Project - Проектной"

Примеры: Project - Проектной
The availability of these types of guarantees may facilitate the project company's task of raising funds in the international financial market. Наличие такого рода гарантий может способствовать выполнению проектной компанией задачи по мобилизации средств на международном финансовом рынке.
The project company and lenders will need reasonable proof that ownership of the land will not be subject to dispute. Проектной компании и кредиторам потребуются разумные доказательства того, что право собственности на земельный участок не будет оспариваться.
Environmentally sound material recovery and recycling practices in keeping with this section and the guidelines prepared by project group 3.1 should be followed. Необходимо следовать экологически обоснованной практике рекуперации материалов и рециркуляции в соответствии с настоящим разделом и руководящими принципами, подготовленными проектной группой 3.1.
Acquisition of project site; and model provision 32. Приобретение проектной площадки и типовое положение 32.
This resulted in the submission of higher quality project documents by implementing agencies, with more emphasis on inter-agency collaboration and monitoring and impact evaluation. Это привело к повышению качества проектной документации, представляемой учреждениями-исполнителями, причем больше внимания стало уделяться межучрежденческому сотрудничеству и контролю и оценке результативности.
With the cooperation of outside experts, projects are evaluated as scheduled in the project documents. Проекты оцениваются в сроки, установленные в проектной документации, с привлечением внешних экспертов.
UNU assured the Board that it would undertake additional consideration in June 2004 to further rationalize project loads. УООН заверил Комиссию в том, что он повторно рассмотрит этот вопрос в июне 2004 года в целях дальнейшей рационализации проектной нагрузки.
However, some documents were lacking as identified by the observation and will be uploaded in the new project documentation centre. Вместе с тем проверка показала отсутствие отдельных документов, которые будут помещены в новый центр проектной документации.
OIOS also found vacancies in the ECA project organization and identified a need for better management of and coordination with stakeholders. УСВН также установило наличие вакантных должностей в проектной организации Экономической комиссии для Африки, и указало на необходимость обеспечения более эффективного управления и координации в сотрудничестве с заинтересованными сторонами.
Mobilize project team from data-cleaning activities to system implementation phase Мобилизация проектной группы для осуществления деятельности, начиная с очистки данных до внедрения системы
UNOPS launched an online project document centre (PDC) in early 2010. В начале 2010 года ЮНОПС создало онлайновый центр проектной документации (ЦПД).
However, in secondary and higher education support is provided by them on a project basis. Однако в сфере среднего и высшего образования поддержка осуществляется на проектной основе.
The Statistics Division has implemented some coordinated activities mainly on a project basis. Статистический отдел осуществляет некоторые скоординированные мероприятия, в основном на проектной основе.
Some Parties may choose to explain how a major project activity could be integrated into sector-wide plans. Некоторые Стороны, возможно, пожелают представить разъяснения о потенциальных путях интеграции крупной проектной деятельности в общесекторальные планы.
Furthermore, bilateral donors are finalizing arrangements for secondment of staff to the METAP regional facility and for project work as consultants. Кроме того, двусторонние доноры завершают работу над соглашениями о временном прикомандировании сотрудников в региональный фонд МЕТАР и для работы в рамках проектной деятельности в качестве консультантов.
Whereas the OVNS materials are part of project documentation and may be confidential, the environmental impact statement should be available to the public. Если материалы ОВНС являются частью проектной документации и могут носить конфиденциальный характер, то заявление об экологических последствиях должно быть доступно для самого широкого круга лиц.
Submission of project activity proposals to the SAICM Quick Start Programme Trust Fund will be pursued. Работа по представлению целевому фонду стартовой программы СПМРХВ предложений по проектной деятельности будет продолжена.
Subsets of criteria for specific operations might also be developed by this project group where required. В рамках этой проектной группы также могут быть разработаны вспомогательные наборы критериев для конкретных операций.
Number of articles, best practices, project information exchanged between stakeholders; З. Число статей, примеров передового опыта, обменов проектной информацией между заинтересованными сторонами;
A new system for the financial delegation of authority was established in December 2009 for signing programme and project documents. В декабре 2009 года была введена новая система децентрализации финансовых полномочий по подписанию программной и проектной документации.
The OVOS procedure is not of a permitting nature and is closely connected to the development of the overall project documentation. Процедура ОВОС не носит разрешительного характера и имеет прямое отношение к разработке всей проектной документации.
Most DFPs additionally involve themselves in assessing JI project documents prior to approving and verifying the monitoring of subsequent emission reductions and removals. Большинство НКЦ дополнительно самостоятельно принимают участие в оценке проектной документации по СО до утверждения и проверке мониторинга последующих сокращений и абсорбции выбросов.
The preparation of GEF project documents in English only was seen as posing a great challenge by non-anglophone LDCs. Подготовка проектной документации ГЭФ только на английском языке рассматривается многими неанглоязычными НРС как серьезное препятствие.
Risk management including risk mitigations may be made an essential part of the project documentation. Управление рисками, включая уменьшение их последствий, стало важной составной частью проектной документации.
Concrete actions under this project would include training and exchange of good practices. Конкретные действия в рамках этой проектной области будут включать обучение и обмен передовой практикой.