Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Проектной

Примеры в контексте "Project - Проектной"

Примеры: Project - Проектной
(a) Strengthen project documents by systematically incorporating baselines, targets and monitoring and evaluation frameworks; а) повышать качество проектной документации путем систематического включения в нее базисных и целевых показателей и принципов контроля и оценки;
Furthermore, UNFIP would request implementing partners on new projects to submit allotment or allocation requests at the time of project document review. Кроме того, в отношении новых проектов ФМПООН будет предлагать учреждениям - исполнителям представлять просьбы о выделении ассигнований в период рассмотрения проектной документации.
How are the poor described in project documents? Какое место в проектной документации отводится малоимущим слоям населения?
These problems arose primarily because the project design did not always include quantifiable criteria or a means of evaluating whether activities achieved their purpose. Все эти проблемы были вызваны в первую очередь тем, что в проектной документации не всегда предусматривались количественные критерии или иные средства, позволяющие выяснить, были ли достигнуты поставленные цели.
The Board is concerned that cash balances had accumulated as a result of the delay in the finalization of the project and funding documents. Комиссия выражает обеспокоенность в связи с тем, что накопление остатков наличности произошло в результате задержек с окончательной подготовкой проектной и финансовой документации.
As part of the project's activities, a Workshop of National Coordinators had been convened in Rome, from 17 to 19 March 1999. В рамках проектной деятельности в Риме 1719 марта 1999 года был проведен семинар национальных координаторов.
For the IFAD portfolio review, this analysis was done by searching for relevant key-words and reading relevant sections of project design documents. При анализе портфеля проектов и видов деятельности МФСР такой анализ проводился путем поиска по соответствующим ключевым словам и ознакомления с соответствующими разделами проектной документации.
PHC officials have also expressed interest in site and service projects, a better means of targeting the poor (because of the low project cost per beneficiary). Сотрудники ПЖС проявили также заинтересованность к проектам на местах и проектам по предоставлению услуг, что является более удачным средством содействия бедным слоям населения (ввиду низкой проектной стоимости в расчете на потребителя).
Programming activities would include the preparation of a country support strategy, systematic needs assessment and screening of all requests for UNIDO assistance, and coordination of the preparation of project documents. Програм-мная деятельность предполагает подготовку стра-тегии поддержки страны, систематическую оценку потребностей и анализ всех запросов на получение помощи со стороны ЮНИДО, а также координацию работы по подготовке проектной документации.
The interests of stakeholders in the project area are substantial; затрагиваемые стороны имеют значительные интересы в проектной области;
After the initial needs assessment, review of project documents and selection of experts, the role of the Division may range from technical backstopping to full engagement. После первоначальной оценки потребностей, обзора проектной документации и отбора экспертов роль Отдела может варьироваться от оказания технической поддержки до обеспечения полномасштабного участия.
The senior management of the Ministry is establishing strict financial controls with the assistance of a project team implementing the recommendations of an audit conducted earlier this year. Высшее руководство министерства при содействии проектной группы, занимавшейся осуществлением рекомендаций, внесенных по итогам аудиторской проверки, проведенной ранее в текущем году, разрабатывает жесткие меры финансового контроля.
However, the project document did not specify what commodities were expected to be distributed or who qualified as approved implementing partners. Однако в проектной документации не было конкретно указано, какие товары планировалось распределять или кто может выступать в роли утвержденных партнеров-исполнителей.
Programming mission, consensus with Government, identification of counterpart, drafting of project document Направление миссии по программированию, достижение консенсуса с правительством, определение конкретных партнеров, подготовка проектной документации
Some laws also provide that such a guarantee may be backed by a bank guarantee issued in favour of the project company. Некоторые законы также предусматривают, что такая гарантия может быть подкреплена банковской гарантией, выданной в пользу проектной компании.
Such exemptions and benefits are sometimes extended to the contractors engaged by the project company, in particular foreign contractors. Такие освобождения и льготы иногда предоставляются подрядчикам, задействованным проектной компанией, в частности иностранным подрядчикам.
Protection from competition may be regarded by the project company and the lenders as an essential condition for participating in the development of infrastructure in the host country. Защита от конкуренции может рассматриваться проектной компанией и кредиторами в качестве весьма важного условия участия в развитии инфраструктуры принимающей страны.
Transferability of shares of the project company (see paras. 56-63) Возможность передачи акций проектной компании (см. пункты 56-63)
Activities included collaborative research on basalt rock studies under a CSLF project initiated by USA and feasibility studies in oil fields for enhanced recovery and saline aquifers. Проводимые мероприятия включают совместные исследования на базальтовых породах в рамках проектной инициативы CSLF силами Соединенных Штатов Америки и подготовку технико-экономических обоснований освоения нефтяных месторождений методом повышенного извлечения нефти и хранения углерода в соляносных горизонтах.
Owing to the amendment to the contract with the international architect and the delay in the design work, the original project schedule has had to be revised. Изменение контракта с международной архитектурной фирмой и задержки в подготовке проектной документации потребовали пересмотра первоначального графика работ по проекту.
Failure of the facility to meet performance criteria may also be the result of defective design, inadequacy of the technology used or faulty equipment delivered by the project company's suppliers. Несоответствие объекта критериям производительности может быть также результатом дефектов конструкции, непригодности используемой технологии или неисправности оборудования, поставленного поставщиками проектной компании.
Nevertheless, the funds paid under the bonds are regularly released to the project company as needed to cover repair costs or operating and other expenses. Тем не менее средства, выплачиваемые по гарантийным обязательствам, регулярно высвобождаются для использования проектной компанией по мере необходимости покрытия расходов на ремонтные работы либо эксплуатационных или иных расходов.
Indeed, the Government would in most cases find little comfort in a possible subrogation in the rights of the lenders against an insolvent project company. Так, правительство в большинстве случаев может найти небольшое утешение в возможной суброгации в том, что касается прав кредиторов в отношении несостоятельной проектной компании.
An alternative to direct subsidies may be to allow the project company to cross-subsidize less profitable activities with revenue earned in more profitable ones. Альтернативой прямым субсидиям может быть разрешение проектной компании перекрестно субсидировать менее прибыльные виды деятельности за счет доходов, полученных от более прибыльных операций.
Additional comfort is provided to the project company and lenders when the guarantee is subscribed by an international financial institution; У проектной компании и кредиторов дополнительная уверенность возникает тогда, когда такая гарантия поддержана каким-либо международным финансовым учреждением;