The operational functions of such an office should have priority over Secretariat services for the Peacebuilding Commission. |
Рабочие функции этого Управления должны иметь приоритетное значение перед службами Секретариата для Комиссии по миростроительству. |
Many delegations expressed their support for the programme and noted the priority attached to it in the medium-term plan for the period 1998-2001. |
Многие делегации заявили о поддержке программы и отметили ее приоритетное значение в среднесрочном плане на период 1998-2001 годов. |
They give priority to the social role of women and combat traditional stereotypes while vigorously advocating gender equality. |
Они придают приоритетное значение социальной роли женщин и борются с традиционными стереотипами, в то же время выступая в качестве решительных защитников равенства мужчин и женщин. |
Another troubling aspect of paragraph 15 is that so-called "even-handedness" is given higher priority than the protection of civilian lives. |
Еще одним вызывающим тревогу аспектом пункта 15 является то, что так называемой "беспристрастности" придается более приоритетное значение, чем защите гражданского населения от гибели. |
The Secretary-General should give priority to the management of programmes, as called for by the Commission on Human Settlements. |
В соответствии с призывом Комиссии по населенным пунктам, Генеральному секретарю следует придавать приоритетное значение вопросам управления программами. |
For our Government the theme of children is a priority. |
Правительство моей страны придает детям самое приоритетное значение. |
Not every case can be a priority of the Office and demand an immediate response. |
Не все случаи могли иметь приоритетное значение для Управления и требовать принятия немедленных мер. |
We have placed the highest priority on the recruitment, deployment and transfer of minority police officers. |
Мы уделяем самое высокое приоритетное значение набору, размещению и переводу полицейских служащих из числа меньшинств. |
The Director-General had accorded the highest priority to considering such improvements. |
Генеральный директор придает рассмотрению вопроса о его совершенствовании приоритетное значение. |
In Mexico's view, concrete action in the following areas is of priority. |
По мнению Мексики, приоритетное значение имеет принятие конкретных мер в следующих областях. |
Domestic coal is one of the national strategic reserves and therefore enjoys priority over imported fossil fuels. |
Угольные месторождения, находящиеся на территории страны, относятся к категории национальных стратегических запасов и поэтому имеют приоритетное значение по сравнению с импортируемым ископаемым топливом. |
Commodity issues were stressed as a priority for developing countries, as at UNCTAD XI. |
Подчеркивалось, в том числе на ЮНКТАД XI, что вопросы сырьевых товаров имеют приоритетное значение для развивающихся стран. |
Ongoing initiatives to improve relations between Governments in the region should give priority to the resolution of children's issues. |
В рамках нынешних инициатив по улучшению отношений между правительствами стран региона приоритетное значение должно уделяться решению проблем, связанных с детьми. |
In giving priority to the thematic phase, we will give all delegations ample opportunity to state their views. |
Придавая приоритетное значение этапу тематических обсуждений, мы предоставим делегациям достаточные возможности для выражения своих мнений. |
Protection of the rights of the mother and child is a priority. |
Приоритетное значение имеет защита прав матери и ребенка. |
My delegation welcomes the regular consultations being held among officials of these two organizations in the priority fields of cooperation and coordination. |
Моя делегация приветствует регулярное проведение консультаций между представителями этих двух организаций по имеющим приоритетное значение вопросам сотрудничества и координации. |
That is why my delegation attaches particular priority to efforts aimed at reducing and eventually destroying these weapons. |
Поэтому моя делегация придает особо приоритетное значение усилиям, направленным на сокращение, а затем уничтожение этого оружия. |
In that respect, I am pleased to state that in the Republic of Belarus, the role of women is accorded priority importance. |
В этой связи я хочу с особым удовлетворением отметить, что в Республике Беларусь роли женщин придается самое приоритетное значение. |
For Russia, as a maritime Power, safe shipping is of priority importance. |
Для России, как одной из морских держав, безопасность судоходства имеет приоритетное значение. |
The importance of work on measurement and quantitative analysis in this area was stressed as a priority by Ministers. |
Приоритетное значение работы по измерению и количественному анализу в этой области подчеркивалось министрами в ходе этой конференции. |
Such cooperation is a priority and is of great mutual interest. |
Такое сотрудничество имеет приоритетное значение и представляет большой взаимный интерес. |
The EU attached priority to Africa's development, and he mentioned its relevant programmes. |
ЕС придает приоритетное значение развитию Африки, и в этой связи выступающий отметил его соответствующие программы. |
Accordingly, priority has been given to two major areas. |
Поэтому приоритетное значение придается двум крупным направлениям. |
Such a document should be given priority in production to ensure its timely availability. |
Подготовке такого документа следует уделить приоритетное значение для обеспечения его своевременного представления. |
Nevertheless, priority in the allocation of water must be given to the right to water for personal and domestic uses. |
Тем не менее приоритетное значение при распределении воды необходимо отдавать праву на доступ к воде для личных и хозяйственных целей. |