| The operational functions of such an office should have priority over Secretariat services for the Peacebuilding Commission. | Рабочие функции этого Управления должны иметь приоритетное значение перед службами Секретариата для Комиссии по миростроительству. |
| Many delegations expressed their support for the programme and noted the priority attached to it in the medium-term plan for the period 1998-2001. | Многие делегации заявили о поддержке программы и отметили ее приоритетное значение в среднесрочном плане на период 1998-2001 годов. |
| They give priority to the social role of women and combat traditional stereotypes while vigorously advocating gender equality. | Они придают приоритетное значение социальной роли женщин и борются с традиционными стереотипами, в то же время выступая в качестве решительных защитников равенства мужчин и женщин. |
| Another troubling aspect of paragraph 15 is that so-called "even-handedness" is given higher priority than the protection of civilian lives. | Еще одним вызывающим тревогу аспектом пункта 15 является то, что так называемой "беспристрастности" придается более приоритетное значение, чем защите гражданского населения от гибели. |
| The Secretary-General should give priority to the management of programmes, as called for by the Commission on Human Settlements. | В соответствии с призывом Комиссии по населенным пунктам, Генеральному секретарю следует придавать приоритетное значение вопросам управления программами. |
| For our Government the theme of children is a priority. | Правительство моей страны придает детям самое приоритетное значение. |
| Not every case can be a priority of the Office and demand an immediate response. | Не все случаи могли иметь приоритетное значение для Управления и требовать принятия немедленных мер. |
| We have placed the highest priority on the recruitment, deployment and transfer of minority police officers. | Мы уделяем самое высокое приоритетное значение набору, размещению и переводу полицейских служащих из числа меньшинств. |
| The Director-General had accorded the highest priority to considering such improvements. | Генеральный директор придает рассмотрению вопроса о его совершенствовании приоритетное значение. |
| In Mexico's view, concrete action in the following areas is of priority. | По мнению Мексики, приоритетное значение имеет принятие конкретных мер в следующих областях. |
| Domestic coal is one of the national strategic reserves and therefore enjoys priority over imported fossil fuels. | Угольные месторождения, находящиеся на территории страны, относятся к категории национальных стратегических запасов и поэтому имеют приоритетное значение по сравнению с импортируемым ископаемым топливом. |
| Commodity issues were stressed as a priority for developing countries, as at UNCTAD XI. | Подчеркивалось, в том числе на ЮНКТАД XI, что вопросы сырьевых товаров имеют приоритетное значение для развивающихся стран. |
| Ongoing initiatives to improve relations between Governments in the region should give priority to the resolution of children's issues. | В рамках нынешних инициатив по улучшению отношений между правительствами стран региона приоритетное значение должно уделяться решению проблем, связанных с детьми. |
| In giving priority to the thematic phase, we will give all delegations ample opportunity to state their views. | Придавая приоритетное значение этапу тематических обсуждений, мы предоставим делегациям достаточные возможности для выражения своих мнений. |
| Protection of the rights of the mother and child is a priority. | Приоритетное значение имеет защита прав матери и ребенка. |
| My delegation welcomes the regular consultations being held among officials of these two organizations in the priority fields of cooperation and coordination. | Моя делегация приветствует регулярное проведение консультаций между представителями этих двух организаций по имеющим приоритетное значение вопросам сотрудничества и координации. |
| That is why my delegation attaches particular priority to efforts aimed at reducing and eventually destroying these weapons. | Поэтому моя делегация придает особо приоритетное значение усилиям, направленным на сокращение, а затем уничтожение этого оружия. |
| In that respect, I am pleased to state that in the Republic of Belarus, the role of women is accorded priority importance. | В этой связи я хочу с особым удовлетворением отметить, что в Республике Беларусь роли женщин придается самое приоритетное значение. |
| For Russia, as a maritime Power, safe shipping is of priority importance. | Для России, как одной из морских держав, безопасность судоходства имеет приоритетное значение. |
| The importance of work on measurement and quantitative analysis in this area was stressed as a priority by Ministers. | Приоритетное значение работы по измерению и количественному анализу в этой области подчеркивалось министрами в ходе этой конференции. |
| Such cooperation is a priority and is of great mutual interest. | Такое сотрудничество имеет приоритетное значение и представляет большой взаимный интерес. |
| The EU attached priority to Africa's development, and he mentioned its relevant programmes. | ЕС придает приоритетное значение развитию Африки, и в этой связи выступающий отметил его соответствующие программы. |
| Accordingly, priority has been given to two major areas. | Поэтому приоритетное значение придается двум крупным направлениям. |
| Such a document should be given priority in production to ensure its timely availability. | Подготовке такого документа следует уделить приоритетное значение для обеспечения его своевременного представления. |
| Nevertheless, priority in the allocation of water must be given to the right to water for personal and domestic uses. | Тем не менее приоритетное значение при распределении воды необходимо отдавать праву на доступ к воде для личных и хозяйственных целей. |