Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное значение

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное значение"

Примеры: Priority - Приоритетное значение
To address strategic systemic issues of relevance and priority to the entire Organization, the Division plans a regular programme of cross-cutting thematic assessments. Для решения стратегических системных вопросов, имеющих актуальное и приоритетное значение для всей Организации, Отдел планирует регулярную программу проведения межсекторальных тематических оценок.
Insufficient attention has led to them sometimes being viewed as rights of lesser priority. Недостаточное внимание приводит к тому, что иногда они рассматриваются как права, имеющие менее приоритетное значение.
Another delegation emphasized that priority should be given to national economic development in implementing the MDGs. Еще одна делегация подчеркнула, что приоритетное значение при реализации ЦРДТ следует придать национальному экономическому развитию.
CEB should give this issue priority attention as it impacts also on the credibility of the United Nations system in the field. КССР следует придать этому вопросу приоритетное значение, поскольку он влияет также на авторитет системы Организации Объединенных Наций на местах.
Rationalization and clarification towards the improvement of reporting procedures are therefore a priority for improving reporting on the implementation of the Convention. В этой связи меры по рационализации и уточнению в целях улучшения процедур отчетности имеют приоритетное значение для совершенствования процесса представления докладов об осуществлении Конвенции.
Mobilization of internal resources indicates the degree of priority attached to desertification control by countries within the framework of action programmes. Масштабы мобилизации внутренних ресурсов свидетельствуют о том, насколько приоритетное значение придают страны борьбе с опустыниванием в рамках программ действий.
The task of further strengthening the Agency's monitoring activities and safeguards system was a priority. Задача дальнейшего укрепления деятельности Агентства в области мониторинга и системы гарантий имеет приоритетное значение.
In all cases, the Security Council considers the safety and security of all United Nations personnel to be a priority. Совет Безопасности считает, что в любом случае обеспечение охраны и безопасности персонала Организации Объединенных Наций имеет приоритетное значение.
The new decision also restated the priority attached to the multilateral trading system and the development dimension of the DWP. В решении подтверждается также приоритетное значение, придаваемое многосторонней торговой системе и связанным с развитием аспектам ПРД.
Mode 4 was a key priority. Приоритетное значение имеет четвертый способ поставки услуг.
There was also a need to give priority to the major themes that had emerged from the Conference. Необходимо также придать приоритетное значение основным темам, затронутым на Конференции.
Study of the impact of women's participation in terms of transforming institutions, processes and outcomes should be given priority. Приоритетное значение следует придать исследованию влияния участия женщин в том, что касается преобразования институтов, процессов и мероприятий.
The Conference provoked a profound change in the population debate by placing priority on issues of human rights. Конференция стала катализатором глубоких изменений в дискуссии о народонаселении, придав приоритетное значение проблемам прав человека.
The Administrator should reiterate the commitment of UNDP to gender mainstreaming and reaffirm that gender has priority. Администратору следует подтвердить твердое намерение ПРООН обеспечивать актуализацию гендерной проблематики и вновь заявить о том, что гендерные вопросы имеют приоритетное значение.
Any improvement in socio-economic position will also bring about social changes that are a priority for both society and politicians. Любые улучшения в социально-экономическом положении сопровождаются социальными преобразованиями, имеющими приоритетное значение как для общества, так и для политической элиты страны.
In other instances, human development concerns such as appropriate health services or education facilities or proper housing may be a priority. В других случаях приоритетное значение может придаваться мерам по решению проблем, связанных с развитием человеческого потенциала, таким, как обеспечение надлежащего уровня медицинского обслуживания, создание учебных заведений или предоставление надлежащего жилья.
Together with the Non-Aligned Movement, Cuba has always accorded the highest priority to nuclear disarmament. Куба вместе с Движением неприсоединения всегда придавала ядерному разоружению приоритетное значение.
The main approach was based on the fact that priority is attached to the annual estimates. При этом основной подход опирался на приоритетное значение годовых оценок.
It was stressed that the safety and security of personnel serving in the field should be accorded higher priority. Было подчеркнуто, что более приоритетное значение необходимо придавать обеспечению безопасности персонала, служащего на местах.
That would send a clear message to the indigenous peoples that their rights are recognized and given priority by all States. Это дало бы коренным народам четкий сигнал о том, что государства признают их права и придают им приоритетное значение.
From the very first days of Uzbekistan's independence, priority has been accorded to upholding and protecting human rights. С первых дней независимости в Узбекистане придается приоритетное значение соблюдению и защите прав человека.
Trafficking in human beings is the most dangerous consequence of illegal migration; combating that type of crime should therefore be a priority. Торговля людьми является наиболее опасным следствием незаконной миграции, поэтому борьбе с этим типом преступления необходимо придавать приоритетное значение.
A particular priority in this context is the creation of a basis for political and economic stabilization in the crisis regions. Приоритетное значение в этом контексте имеет создание основы для политической и экономической стабилизации в кризисных регионах.
Social mobility has also increased in countries that have given priority to educational attainment. В странах, придававших приоритетное значение образованию, повысились также показатели социальной мобильности.
For this reason, we have constantly advocated that priority should be given to police salaries and housing allocation. По этой причине мы непрестанно подчеркиваем приоритетное значение, которое следует уделять выплате полицейским зарплаты и обеспечения их жильем.