Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетное значение

Примеры в контексте "Priority - Приоритетное значение"

Примеры: Priority - Приоритетное значение
Since one out of four Salvadorans was a migrant abroad, the issue of dealing with involuntary returnees was therefore a priority. Поскольку один из четырех сальвадорцев является мигрантом за границей, вопрос, касающийся недобровольных возвращенцев, приобретает поэтому приоритетное значение.
Thus, to the extent that poverty reduction conflicts with macroeconomic and financial stability, it is likely to have lower priority in the PRSPs. Таким образом, в той степени, в какой сокращение масштабов нищеты вступает в конфликт с макроэкономической и финансовой стабильностью, оно, вероятно, будет иметь менее приоритетное значение в рамках ДССН.
It clearly placed the priority on access and infrastructure data, while also exploring the potential of community indicators in the context of developing countries. В нем подчеркивается приоритетное значение данных о доступе к инфраструктуре, а также анализируется потенциал разработки показателей на уровне общин в контексте развивающихся стран.
Therefore, he recommended prioritizing international assistance to help the poorest countries, rather than middle-income ones, and to give priority to support local financial systems for better allocation of scarce resources. В связи с этим он рекомендовал придавать приоритетное значение оказанию международной помощи, направленной на содействие беднейшим странам, а не странам со средним уровнем дохода, и уделять первоочередное внимание поддержке местных финансовых систем для более эффективного распределения ограниченных ресурсов.
Approximately 39 organizations noted that, despite the blockade, Cuba has continued to place a priority on achieving the highest standards of life for its people. 39 организаций отметили, что, несмотря на блокаду, Куба по-прежнему придает приоритетное значение достижению наиболее высокого уровня жизни для всех своих граждан.
It is unacceptable that drylands are still accorded such a low level of priority, disproportionate to their size, population and need. Недопустимо, что проблеме засушливых земель все еще не придается приоритетное значение, принимая во внимание их площадь, численность проживающего на них населения и их потребности.
In this regard, priority should be given to sustainable approaches (i.e., training of trainers; integration of human rights into all relevant training and educational curricula). В этой связи приоритетное значение необходимо придавать устойчивым подходам (т.е. подготовке преподавателей; учету прав человека во всех соответствующих учебных и образовательных планах).
Each and every one of these four core issues has proved to be of priority to a great number of member States. Как оказывается, любая и каждая из этих четырех ключевых проблем имеет приоритетное значение для большого числа государств-членов.
Decides that issuance of documents on planning, budgetary and administrative matters requiring urgent consideration by the General Assembly shall be accorded priority; постановляет, что выпуску документов по вопросам планирования, бюджетным и административным вопросам, требующим неотложного рассмотрения Генеральной Ассамблеей, должно придаваться приоритетное значение;
She considered that priority should be given to finding mechanisms to avoid abuse and improper appropriation, as well as to facilitate the authorized exploitation of TK. Она выразила мнение о том, что приоритетное значение необходимо придать изысканию механизмов для недопущения злоупотреблений в этой области и необоснованного присвоения ТЗ, а также для облегчения санкционированного использования ТЗ.
They consider progress in product certification, testing and quality assurance to be of priority for telecommunications equipment, drugs, pharmaceuticals and medical devices. Они рассматривают прогресс в сфере сертифицирования, испытаний и гарантий качества как имеющий приоритетное значение для телекоммуникационного оборудования, лекарственных препаратов, фармацевтических средств и медицинского оборудования.
Developing countries should place a higher priority on the active participation in and application of space technology in the fields of health care and education. Развивающимся странам следует придать более приоритетное значение активному участию в программах разработки и применения космической техники в областях здравоохранения и образования.
In the coming months, the priority of United Nations mine-action activities will be the furtherance of the comprehensive programme in Angola. В течение ближайших месяцев в рамках мероприятий Организации Объединенных Наций в области разминирования приоритетное значение будет иметь расширение всеобъемлющей программы в Анголе.
Developing institutional capacities and personnel training should be given due priority; Должное приоритетное значение следует придавать развитию институционального потенциала и профессиональной подготовке кадров;
Along with regional cooperation, we have attached priority to the development and strengthening of good neighbourly relations and to the resolution of outstanding bilateral problems with our neighbours. Наряду с региональным сотрудничеством мы придаем приоритетное значение делу развития и укрепления добрососедских отношений и урегулирования двусторонних спорных проблем с нашими соседями.
In 1992 the Moroccan people had voted to amend the Constitution, in order to give priority to the well-being of its citizens. В 1992 году народ Марокко проголосовал за внесение поправок в конституцию, с тем чтобы придать приоритетное значение вопросам обеспечения благосостояния ее граждан.
The fields that have priority within the Fourth Framework Programme of the European Union are the following: В ходе осуществления Четвертой рамочной программы Европейского союза приоритетное значение имеют следующие области:
This new cooperation arrangement will make it possible to focus the work of the OSCE field office on the practical implementation of major projects of priority importance. Новая форма сотрудничества позволит сконцентрировать деятельность полевого присутствия ОБСЕ на практической реализации крупных проектов, представляющих приоритетное значение.
The next Ministerial Meeting of the World Trade Organization must give priority to providing all countries with the means of achieving true economic growth and genuine social development. Предстоящая Конференция Всемирной торговой организации на уровне министров должна придать приоритетное значение вопросу предоставления всем странам средств для достижения подлинного экономического роста и социального развития.
Software PVDLab represents the convenient mechanism that allows organizing and supervising the infrastructure of data exchange between User and Web-master and effectively uses those functional possibilities that have priority value for the given enterprise. Программное обеспечение PVDLab представляет собой удобный механизм, позволяющий организовать и контролировать инфраструктуру обмена данных между пользователем и web-мастером, а также эффективно использовать те функциональные возможности, которые имеют приоритетное значение для данного предприятия.
In view of the continuing priority attached to transition issues, it is proposed to extend the duration of the programme element 1.4 to 2004. Учитывая, что вопросам перехода по-прежнему придается приоритетное значение, предлагается продлить срок осуществления программного элемента 1.4 до 2004 года.
The European Union continues to attach priority importance to reaching a negotiated, just and lasting peace in the conflict that is ravaging the territory of the former Yugoslavia. Европейский союз продолжает придавать приоритетное значение достижению на основе переговоров справедливого и прочного мира в конфликте, который с неистовой силой бушует на территории бывшей Югославии.
ECE work in the priority areas of environment, transport, statistics, trade facilitation and economic analysis continues to enjoy the strong support of member countries. Государства-члены продолжали оказывать решительную поддержку деятельности ЕЭК в имеющих приоритетное значение областях окружающей среды, транспорта, статистики, развития торговли и экономического анализа.
Exchange of experience was seen as a priority by Argentina, Colombia, Cyprus, Ghana, Haiti, Lebanon, Myanmar and Romania. Обмену опытом приоритетное значение придавали Аргентина, Гаити, Гана, Кипр, Колумбия, Ливан, Мьянма и Румыния.
The issue has become a priority concern in financial management, and certifying officers have been instructed to be more diligent in reviewing cash contributions and financial projections. Этому вопросу стали придавать приоритетное значение в области управления финансами, и удостоверяющим сотрудникам было поручено проявлять бóльшую щепетильность при анализе наличных взносов и финансовых прогнозов.