It doesn't take a psychic to figure out that this pregnancy was a little hard-won. |
Тут не нужен телепат, чтобы понять, что эта беременность была тяжелой. |
But without it, she won't survive the pregnancy. |
И без него она не переживёт беременность. |
Sophie, you're really not letting this pregnancy slow you down. |
Да уж, Софи, беременность тебе явно не мешает. |
That's a joke, because the pregnancy test says... |
Это шутка, потому что тест на беременность показал... |
They will do a pregnancy test. |
Сделай тест на беременность! И оденься, пожалуйста. |
Frank is the only person who thinks this pregnancy is a good idea. |
Фрэнк единственный кто считает эту беременность хорошей идеей. |
But a pregnancy on the island carried great risk. |
Но беременность на острове таила в себе большой риск. |
Most people don't use these pregnancy gift cards till they're showing. |
Многие люди не используют эти подарочные карты, до того как становится видна беременность. |
And Maggie did buy the fat suit to serve as her pregnancy belly. |
А Мэгги купила накладной живот, чтобы изобразить свою беременность. |
Well, my wife and I finally had the thrill of seeing a plus sign on a pregnancy test. |
Мы с женой... наконец-то познали волнение при виде положительного теста на беременность. |
I had a vision for how my pregnancy would go, and it most definitely did not involve a surrogate. |
Я представляла, как должна пройти моя беременность, и это определенно не включало в себя суррогатство. |
Before you spiral any more, you should take a pregnancy test. |
Не накручивай себя, сначала сделай тест на беременность. |
You stir it with a home pregnancy test till it turns positive... |
Мешаешь напиток тестом на беременность, пока он не покажет положительный результат. |
Hello? I passed the pregnancy test, Kenyon. Three times. |
Кеньон, очнись, я трижды повторяла тест на беременность. |
If the pregnancy led him back here to his mother... |
Если беременность привела его назад к его матери... |
If you even go through with the pregnancy. |
Если вообще ты решишь не прерывать беременность. |
Look... my pregnancy's been... difficult. |
Смотри... моя беременность протекает... сложно. |
I would like a pregnancy test, please. |
Я бы хотела купить тест на беременность. |
It's a new kind of pregnancy test. |
Это новый вид теста на беременность. |
By the way, the pregnancy test came back negative. |
Да, совсем забыл, насчёт теста на беременность... |
Twelve days later, I take a pregnancy test. |
Через двенадцать дней я проведу тест на беременность. |
It's experimental, but if we want to prolong this pregnancy... |
Это экспериментальный метод, но если мы хотим продлить беременность... |
So you have no idea when your daughter terminated this pregnancy? |
То есть, ты понятия не имеешь, когда твоя дочь прервала беременность? |
In any case, the key seems to be in the details of your pregnancy. |
В любом случае, ключ - ваша беременность. |
I'd like to do a pregnancy test, just to rule it out. |
Я хочу сделать тест на беременность, на всякий случай. |