Английский - русский
Перевод слова Pregnancy
Вариант перевода Беременность

Примеры в контексте "Pregnancy - Беременность"

Примеры: Pregnancy - Беременность
If had just accepted Hayley's pregnancy instead of... playing king. Если бы я просто принял беременность Хейли, вместо того, чтобы играть в короля.
Not until I'm sure that any pregnancy, any child isn't... Не хочу, пока я не буду уверенна, что любая беременность, и ребенок не...
According to her statement, she and Amir kept the pregnancy a secret from his family. По ее заявлению, они с Амиром скрывали беременность от его семьи.
I need... a pregnancy test. Мне нужен... тест на беременность.
No, but I took a pregnancy test three times. Нет, но я сделала тест на беременность трижды.
Statistically, it's safer to have your baby at home, away from men who think pregnancy's a disease. По статистике, безопаснее рожать дома, без мужчин, которые считают беременность болезнью.
Okay, okay, they only had three types of pregnancy tests I could find. Так, так, в аптеке было только три вида тестов на беременность.
I feel like I'm reading another one of your pregnancy tests. Я словно анализирую твой очередной тест на беременность.
I'm already using generic pregnancy tests. Я уже использую непатентованные тесты на беременность.
Every time you read one of my pregnancy tests, you're filled with judgment. Каждый раз, анализируя мои тесты на беременность, ты излучаешь осуждение.
He brought home a pregnancy test today. Он сегодня принес домой тест на беременность.
Mary, I think you should do a pregnancy test. Мэри, думаю, тебе стоит сделать тест на беременность.
Eva, I told you, this isn't any ordinary pregnancy. Ева, я тебе сказала, что это не какая-нибудь обычная беременность.
Meaning that maybe Julie's pregnancy had something to do with her death. Что значит может быть беременность Джулии как-то помогла ей умереть.
I was ready to end my pregnancy because it would take me off the circuit for too long. Я собиралась прервать беременность, потому что тогда я бы надолго сошла с дистанции.
If you want to keep your pregnancy quiet, I will support you. Если ты хочешь оставить свою беременность в тайне, я буду поддерживать тебя.
She's not... terminating the pregnancy. Она не... не прервет беременность.
It seems you wanted to have an abortion, but this is a phantom pregnancy. Похоже, Вы пытались сделать аборт, но беременность была ложная.
I feel like I made it weird with the pregnancy thing, you guys. Я чувствую, что про "беременность" было странно.
A pregnancy is now part of your legal medical record. Теперь беременность официально числится в вашей медицинской карте.
You're the original hybrid, the first of your kind, and this pregnancy is one of nature's loopholes. Ты первородный гибрид, первый в своём роде, и эта беременность одна из естественный лазеек.
I think he's keeping the pregnancy a secret so she doesn't leave him. Я думаю, что он держит беременность в тайне поэтому она не бросила его.
At age 20 Tamar was considered a high-risk pregnancy case, as elephants normally begin conceiving between the ages of 12 and 15, and this was Tamar's first pregnancy. Тамар тогда было 20 лет, поэтому её беременность считалась рискованной, ведь азиатские слонихи обычно начинают размножаться в возрасте от 12 до 15 лет, а это была первая беременность Тамар.
I just did the pregnancy stick. Я только что сделала тест на беременность.
I found a pregnancy kit in the trash out back. Я нашел тест на беременность в мусоре на заднем дворе.