| I used magic like that when I was the Dark One to speed up Zelena's pregnancy. | Я использовала такую магию, когда была Темной чтобы ускорить беременность Зелены. |
| It just gives Gold an opportunity to use his magic to speed up your pregnancy. | Это даст Голду возможность использовать магию, чтобы ускорить твою беременность. |
| I took a pregnancy test last night. | Вчера вечером я сделала тест на беременность. |
| Anemia, glucose, potassium, heavy metals, and pregnancy. | Анемия, глюкоза, калий, тяжёлые металлы и беременность. |
| "surprise pregnancy via insemination" scenario. | "случайная беременность путём искусственного оплодотворения" сценарий. |
| Actually, I took a pregnancy test this morning, and it's okay. | К слову, я сделала тест на беременность этим утром, и всё в порядке. |
| She hid her pregnancy from me for six months. | Она скрывала от меня свою беременность полгода. |
| I hid the pregnancy as long as I could. | Я скрывала беременность, сколько могла. |
| But please remember puppet pregnancy isn't a joke. | Но помните, кукольная беременность, это не игрушки. |
| 'Cause her pregnancy is at risk. | Он сказал, что беременность тяжелая. |
| I saw the pregnancy test thing in the toilet. | Но я видел в туалете тест на беременность. |
| Which is why she has not one, but 12 pregnancy tests all lit up like Christmas trees. | Именно поэтому у нее не один, А целых 12 тестов на беременность, которые светятся как рождественская елка. |
| For the result of the pregnancy test. | Очевидно, за результатами текста на беременность. |
| [Jamie voiceover] Home pregnancy tests that women can do safely and easily. | [Джейми]: "Тесты на беременность дома: безопасно и легко". |
| I'm just having a really hard pregnancy. | У меня просто сложно протекает беременность. |
| She sent your mom to get a pregnancy test and the whole thing blew up. | Она отправила твою маму сделать тест на беременность и все открылось. |
| Ana took such a pregnancy test - Which was positive. | Ана купила тест на беременность, и он оказался положительный. |
| Unexpected pregnancy is noteworthy, but it's not necessarily germane to our investigation. | Исключительная беременность - это любопытно, но это необязательно предмет нашего расследования. |
| If Mr. Jacobs is innocent, it might be the other man in Ellen's life who reacted negatively to the pregnancy. | Если мистер Джейкобс невиновен, то на её беременность мог негативно отреагировать какой-то другой мужчина. |
| Possibly to keep the pregnancy secret from her husband. | Наверняка, чтобы скрыть беременность от мужа. |
| Because her pregnancy was about to blow your life apart. | Её беременность могла сломать вашу жизнь. |
| Unfortunately, the pregnancy test came back negative. | К сожалению, тест на беременность показал отрицательный результат. |
| The patient tested positive for pregnancy because the patient is pregnant. | У пациентки положительный тест на беременность, потому что она беременна. |
| The pregnancy hasn't changed you much at all. | Беременность не изменила тебя слишком сильно. |
| However, pregnancy is a punishable offense. | Тем не менее, беременность наказуема. |