It's a real pleasure to be able to talk to your students. |
Приятно иметь возможность поговорим с вашими студентами. |
It's such a pleasure doing business with Klingons. |
С клингонами всегда приятно иметь дело. |
It's a pleasure to meet you, Mr. Cunningham. |
Очень приятно с вами познакомиться, Г-н Каннингем. |
Well, Elliot... it was nice to see you, and I hope I never have the pleasure again. |
Ну. Эллиот... приятно было тебя увидеть, надеюсь больше никогда не испытать этого удовольствия. |
Well it's a pleasure to be here, ladies. |
Мне очень приятно быть здесь, дамы. |
It's truly a pleasure to put a face to the name, Mr. Finch. |
Это действительно приятно сопоставить голос с лицом, Мистер Финч. |
It's a pleasure to meet you, Mira. |
Приятно познакомиться с вами, Мира. |
It was a pleasure serving you, Mr. mayor. |
Было приятно работать с вами, мистер мэр. |
A pleasure and honor to meet you, Seth Ptolemy. |
Это приятно и высоко ценится видеть вас, Сет Птолемей. |
It's such a pleasure to meet the young Huntzberger. |
Так приятно познакомиться с молодым Ханцбергером. |
It's been a pleasure having you stay with us. |
Было приятно, что Вы остановились у нас. |
It was a pleasure to see you again, as usual. |
Как обычно, приятно было с вами повидаться. |
It's a pleasure to meet a businessman in Paris these days. |
Приятно встретить бизнесмена в Париже, в эти времена. |
It gives me no pleasure to tell you this, but capital's short. |
Мне самому не приятно говорить тебе это, но твои деньги закончились. |
Of course it'll be a pleasure... |
Разумеется, мне это тоже приятно. |
May I say it's been a pleasure haggling with you. |
Я хотел бы сказать, с вами было приятно торговаться. |
Well, it's always a pleasure to meet a combat veteran. |
Всегда приятно встретиться с боевым ветераном. |
It is a pleasure to meet the man who cut off Robert Morehouse's leg. |
Приятно познакомиться с человеком, который отрезал Роберту Морхаусу ногу. |
Mycroft, it's a pleasure to meet you. |
Майкрофт, приятно с вами познакомиться. |
What a pleasure it is to see you again, Ari. |
Как приятно видеть тебя снова, Ари. |
It's been a pleasure, Mr Smith. |
Приятно было познакомиться, мистер Смит. |
Gentlemen, it's always a pleasure doing business. |
С вами всегда приятно иметь дело. |
Yes. It's a pleasure to meet you, mrs. Montgomery. |
Да, очень приятно познакомиться с вами, миссис Монгомери. |
Well, Liam, it's a pleasure. |
Что ж, Лиам, приятно познакомиться. |
It's always a pleasure serving you, sir. |
Всегда приятно вас обслужить, сэр. |