| It's a real pleasure to be able to talk to your students. | Приятно иметь возможность поговорим с вашими студентами. |
| It's such a pleasure doing business with Klingons. | С клингонами всегда приятно иметь дело. |
| It's a pleasure to meet you, Mr. Cunningham. | Очень приятно с вами познакомиться, Г-н Каннингем. |
| Well, Elliot... it was nice to see you, and I hope I never have the pleasure again. | Ну. Эллиот... приятно было тебя увидеть, надеюсь больше никогда не испытать этого удовольствия. |
| Well it's a pleasure to be here, ladies. | Мне очень приятно быть здесь, дамы. |
| It's truly a pleasure to put a face to the name, Mr. Finch. | Это действительно приятно сопоставить голос с лицом, Мистер Финч. |
| It's a pleasure to meet you, Mira. | Приятно познакомиться с вами, Мира. |
| It was a pleasure serving you, Mr. mayor. | Было приятно работать с вами, мистер мэр. |
| A pleasure and honor to meet you, Seth Ptolemy. | Это приятно и высоко ценится видеть вас, Сет Птолемей. |
| It's such a pleasure to meet the young Huntzberger. | Так приятно познакомиться с молодым Ханцбергером. |
| It's been a pleasure having you stay with us. | Было приятно, что Вы остановились у нас. |
| It was a pleasure to see you again, as usual. | Как обычно, приятно было с вами повидаться. |
| It's a pleasure to meet a businessman in Paris these days. | Приятно встретить бизнесмена в Париже, в эти времена. |
| It gives me no pleasure to tell you this, but capital's short. | Мне самому не приятно говорить тебе это, но твои деньги закончились. |
| Of course it'll be a pleasure... | Разумеется, мне это тоже приятно. |
| May I say it's been a pleasure haggling with you. | Я хотел бы сказать, с вами было приятно торговаться. |
| Well, it's always a pleasure to meet a combat veteran. | Всегда приятно встретиться с боевым ветераном. |
| It is a pleasure to meet the man who cut off Robert Morehouse's leg. | Приятно познакомиться с человеком, который отрезал Роберту Морхаусу ногу. |
| Mycroft, it's a pleasure to meet you. | Майкрофт, приятно с вами познакомиться. |
| What a pleasure it is to see you again, Ari. | Как приятно видеть тебя снова, Ари. |
| It's been a pleasure, Mr Smith. | Приятно было познакомиться, мистер Смит. |
| Gentlemen, it's always a pleasure doing business. | С вами всегда приятно иметь дело. |
| Yes. It's a pleasure to meet you, mrs. Montgomery. | Да, очень приятно познакомиться с вами, миссис Монгомери. |
| Well, Liam, it's a pleasure. | Что ж, Лиам, приятно познакомиться. |
| It's always a pleasure serving you, sir. | Всегда приятно вас обслужить, сэр. |