It's like pleasure, you see... |
Увидишь - как это приятно. |
Mrs. Florrick, what a pleasure. |
Миссис Флоррик, как приятно. |
A pleasure to meet you all. |
Приятно познакомиться со всеми вами. |
But it's been a pleasure. |
Но, было приятно. |
Such a big pleasure to meet you. |
Так приятно с вами познакомиться! |
Always a pleasure, Burt. |
Всегда приятно, Берт. |
Such a pleasure, miss. |
Очень приятно, мисс. |
It's been a pleasure, Inspector. |
Было очень приятно, инспектор. |
It's a pleasure to meet you. |
Приятно с тобой познакомиться. |
What a pleasure to meet you! |
Как же приятно тебя видеть! |
Yes, it's a pleasure to serve you. |
Как же приятно тебя видеть! |
A pleasure, Schizo. |
Очень приятно, Шизо. |
This has been a pleasure, 3-5-5. |
Было приятно познакомиться, 3-5-5. |
Mrs. Myers. It's a pleasure, ma'am. |
Мисисс Майерс, приятно познакомится. |
A pleasure, John. |
Очень приятно, Джон. |
The pleasure was mine. |
Мне было очень приятно. |
It was a pleasure to make your acquaintance. |
Очень приятно познакомиться, мадам! |
Such a pleasure, Lily. |
Приятно было познакомиться, Лили. |
It's a pleasure, Richie. |
Очень приятно, Риччи. |
Always a pleasure, John. |
Было приятно, Джон. |
It will be a pleasure to fight him. |
Будет приятно сразиться с ним. |
Always a pleasure to meet a constituent. |
Всегда приятно встретиться с избирателями. |
Evelyn, it's a pleasure. |
Эвелин, очень приятно. |
jeff, it's a pleasure. |
Джефф, очень приятно. |
A pleasure to meet you, Miss Wells. |
Приятно познакомиться, мисс Уэллс. |