| it's a pleasure to meet you, Dr. Cummings. | Приятно познакомиться, доктор Каммингс. |
| It's a pleasure to meet you, Pilar. | Приятно познакомиться, Пилар. |
| It's a pleasure to meet you. | Так приятно познакомиться с тобой. |
| The pleasure is mine! | Для меня это приятно. |
| It's been a pleasure working with you. | Было приятно с тобой поработать. |
| It has been a real pleasure meeting you, Louis. | Было приятно познакомиться, Луи. |
| Detective, it was a pleasure. | Детектив, было приятно. |
| Well, it's a pleasure, Dr. Campbell. | Очень приятно, доктор Кэмпбелл. |
| An absolute pleasure, sir. | Очень приятно, сэр. |
| It's a pleasure doing business with you. | С Вами приятно иметь дело. |
| Morty, always a pleasure. | Морти, всегда приятно вас видеть. |
| A pleasure, Mr Bacharach. Truly. | Очень приятно, г-н Бакарак. |
| Mrs Whittaker, the pleasure is all mine. | Миссис Уиттэйкер, приятно познакомиться. |
| It's a pleasure to be doing business with you. | С тобой приятно иметь дело. |
| Thank you and pleasure to be here. | Спасибо, очень приятно. |
| And I felt pleasure in it. | И мне было приятно. |
| It's a pleasure to meet someone so important. | Приятно встретить такого важного человека. |
| It's been a pleasure serving you. | Было приятно служить вам. |
| A pleasure to watch. | Приятно наблюдать за этим. |
| Well... it's always a pleasure. | Ладно... это всегда приятно. |
| Harry, always a pleasure. | Гарри, всегда приятно. |
| Well, it's a pleasure to meet you. | Что ж, приятно познакомиться. |
| Jose, it's a pleasure. | Хосе, очень приятно. |
| Miss Austen, what a pleasure to meet you. | Мисс Остин, приятно познакомиться. |
| It's a pleasure to meet you, Ellie. | Приятно познакомиться, Элли. |